In the version of this Article originally published, the first sentence of the Acknowledgements “We would like to thank D. Papale, M. Zapparoli, L. Portoghesi, M. di Porcia e Brugnera, and H. Verbeeck for feedback that helped improve the manuscript.” should have been “We would like to thank: F. Berzaghi's PhD thesis committee: D. Papale, M. Zapparoli and L. Portoghesi; A. Swann and S. Wasser for their conception of this idea and their mentorship during the initial work on the project; and M. di Porcia e Brugnera and H. Verbeeck for feedback that helped improve the manuscript.” This has now been amended
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...
International audienceIn the version of this Article originally published, the first sentence of the...