Nous souhaitons dans cette contribution à un ouvrage sur la variation du français dans les espaces francophones nous pencher sur l’expression de la possession inaliénable en position de complément verbal direct en français de Côte d’Ivoire. Il s’agira de comparer les constructions avec un pronom réfléchi à valeur de datif de totalité (Riegel 1991) ou datif bénéfactif (Lamiroy et al. 1997) : il se lave le visage, et les constructions avec un déterminant possessif associé à un nom de partie du corps : il lave son visage. Pour traiter cette question, nous rappellerons le statut et les emplois des déterminants définis (défini, possessif ou démonstratif) en français de référence et en français de Côte d’Ivoire (Boutin 2002, Jabet 2003, Knutsen 2...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
La classe des formes pronominales du système du français peut faire l’objet d’une réflexion étendue ...
International audienceCet article décrit quelques variantes dans les constructions verbales du franç...
International audienceNous souhaitons dans cette contribution à un ouvrage sur la variation du franç...
Par le biais d’une analyse comparative de trois corpus : français africain (Niamey), français de Fr...
ISBN : 78-3-03-430079-7International audienceCette recherche est basée sur les résultats obtenus dan...
Dans la présente thèse, nous étudions la représentation syntaxique et l'acquisition des déterminants...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
Le datif étendu et le datif de la possession inaliénable ont en commun d'être un argument qui n'est ...
Le pronom ça en français vaudois a une distribution qui varie de celle du français standard et accep...
Contrairement aux autres langues romanes, le français exige la présence de la préposition entre dans...
Les facteurs qui favorisent le choix d'un type d’expressions référentielles plutôt qu'un autre par l...
Notre etude se propose d'examiner les manières dont le français standard et divers dialectes non-sta...
Le but de ce projet était de réaliser une étude quantitative sur l’interrogation à l’oral en françai...
L’article présente une étude de syntaxe quantitative sur l’alternance de position de l’adjectif dans...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
La classe des formes pronominales du système du français peut faire l’objet d’une réflexion étendue ...
International audienceCet article décrit quelques variantes dans les constructions verbales du franç...
International audienceNous souhaitons dans cette contribution à un ouvrage sur la variation du franç...
Par le biais d’une analyse comparative de trois corpus : français africain (Niamey), français de Fr...
ISBN : 78-3-03-430079-7International audienceCette recherche est basée sur les résultats obtenus dan...
Dans la présente thèse, nous étudions la représentation syntaxique et l'acquisition des déterminants...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
Le datif étendu et le datif de la possession inaliénable ont en commun d'être un argument qui n'est ...
Le pronom ça en français vaudois a une distribution qui varie de celle du français standard et accep...
Contrairement aux autres langues romanes, le français exige la présence de la préposition entre dans...
Les facteurs qui favorisent le choix d'un type d’expressions référentielles plutôt qu'un autre par l...
Notre etude se propose d'examiner les manières dont le français standard et divers dialectes non-sta...
Le but de ce projet était de réaliser une étude quantitative sur l’interrogation à l’oral en françai...
L’article présente une étude de syntaxe quantitative sur l’alternance de position de l’adjectif dans...
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cepend...
La classe des formes pronominales du système du français peut faire l’objet d’une réflexion étendue ...
International audienceCet article décrit quelques variantes dans les constructions verbales du franç...