The term Řtheoryř consists of an intelectual conception thatřs structured on hypothetical or synthetic trends. Practically speaking, it comes from what is empirical, experimental and pragmatic; it is the realization of the translating activity. These explanations lead us to ask and wonder about how to carry on to make the student be able to methodically construct his/her translated knowledge and savoir-faire (know-how). In other words, it leads to a reflection on the translation theories and their contribution to the teaching/learning of translation at the university. Talking about theories of translation, it is categorized under Translation Studies. For this reason, we write out reflection in a methodological framework seeking conceptual a...
What is the aim today of talking about philology, either in absolute terms or related to other conce...
Cet article fait un survol des études cognitives traitant de l’organisation et de la représentation ...
Selon les définitions généralement proposées, les différentes langues de spécialité se distinguent d...
El término «teoría» hace referencia a una concepción intelectual que se fundamenta en tendencias hip...
Du point de vue interne, les chercheurs étudient la traduction en tant que processus cognitif dont l...
Pragmatics plays an important role in teaching liaison interpreting. During their learning process o...
Pragmatics plays an important role in teaching liaison interpreting. During their learning process o...
Contemporary Conceptualisations of Translation Activity Proposed by Representatives of French Transl...
La notion d’objectivité dans la réalisation d’une traduction scientifique et technique est un critèr...
L’installation du concept de langue - culture en didactique des langues pose le problème de la prise...
The disparity among the different translation approaches and the lack of consensus which have charac...
Le développement actuel des recherches en sciences cognitives permettra d’éclairer nombre de process...
The disparity among the different translation approaches and the lack of consensus which have charac...
International audienceThe article aims at comparing how comprehension is conceived of in cognitive m...
Le présent article se propose, après avoir situé les études empiriques en traduction dans un cadre l...
What is the aim today of talking about philology, either in absolute terms or related to other conce...
Cet article fait un survol des études cognitives traitant de l’organisation et de la représentation ...
Selon les définitions généralement proposées, les différentes langues de spécialité se distinguent d...
El término «teoría» hace referencia a una concepción intelectual que se fundamenta en tendencias hip...
Du point de vue interne, les chercheurs étudient la traduction en tant que processus cognitif dont l...
Pragmatics plays an important role in teaching liaison interpreting. During their learning process o...
Pragmatics plays an important role in teaching liaison interpreting. During their learning process o...
Contemporary Conceptualisations of Translation Activity Proposed by Representatives of French Transl...
La notion d’objectivité dans la réalisation d’une traduction scientifique et technique est un critèr...
L’installation du concept de langue - culture en didactique des langues pose le problème de la prise...
The disparity among the different translation approaches and the lack of consensus which have charac...
Le développement actuel des recherches en sciences cognitives permettra d’éclairer nombre de process...
The disparity among the different translation approaches and the lack of consensus which have charac...
International audienceThe article aims at comparing how comprehension is conceived of in cognitive m...
Le présent article se propose, après avoir situé les études empiriques en traduction dans un cadre l...
What is the aim today of talking about philology, either in absolute terms or related to other conce...
Cet article fait un survol des études cognitives traitant de l’organisation et de la représentation ...
Selon les définitions généralement proposées, les différentes langues de spécialité se distinguent d...