This article discusses American poetry of the last fifty years from the viewpoint of its translation in Spain, focussing on the dubious criteria employed by Spanish publishers in their selection of authors and titles, and proposing alternatives based on a firmer grip on the field.Este artículo considera la poesía estadounidense de los últimos cincuenta años desde la perspectiva de su traducción en España, atendiendo especialmente a los criterios dudosos que utilizan las editoriales españolas para la selección de los autores y de los títulos que traducen y sugiriendo alternativas mejor informadas en relación con el campo
German-language literature has not experienced the same acceptance in Spain that it has been granted...
This article accounts for the transition from an enigmatic style of writing characteristic of the mo...
En este artículo se da cuenta de las obras poéticas más reseñables publicadas en el ámbito español d...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish litera...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish litera...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
Un estudio sobre poesía mexicana contemporánea desde España permite advertir las conexiones literari...
This article approaches the changes in Spanish and Latin American digital poetry during the XXI cent...
El autor repasa el estado de la traducción de poesía contemporánea entre el castellano y el catalán....
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
German-language literature has not experienced the same acceptance in Spain that it has been granted...
This article accounts for the transition from an enigmatic style of writing characteristic of the mo...
En este artículo se da cuenta de las obras poéticas más reseñables publicadas en el ámbito español d...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish litera...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish litera...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
Un estudio sobre poesía mexicana contemporánea desde España permite advertir las conexiones literari...
This article approaches the changes in Spanish and Latin American digital poetry during the XXI cent...
El autor repasa el estado de la traducción de poesía contemporánea entre el castellano y el catalán....
This article focuses on the most noticeable works of published poetry within the Spanish literary mi...
German-language literature has not experienced the same acceptance in Spain that it has been granted...
This article accounts for the transition from an enigmatic style of writing characteristic of the mo...
En este artículo se da cuenta de las obras poéticas más reseñables publicadas en el ámbito español d...