Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk untuk mereproduksi penerjemahan kitab Bidâyatul Hidâyah karya Abû Ḥamid Muḥammad bin Muḥammad al-Ghazalî terjemahan Yahya Al-Mutamakkin. Kemudian menjelaskan pertanggungjawaban dari Bsu yaitu Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia dengan menggunakan strategi penerjemahan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif-deskriptif. Setelah menerjemahkan objek data, analisis dengan mendeskripsikan metode komunikatif dan penerapan strategi penerjemahan yang dilakukan saat menerjemahkan dengan strategi mengedepankan dan mengakhirkan (Taqdim dan Takhir), menambahkan (Ziyâdah), membuang (Hazf) dan mengganti (Tabdil). Hasil dari penelitian ini yaitu memperbaiki penggunaan diksi dalam terjemahan k...
Skills that can not be dispensed by a researcher or learner, the skill of disclosure in the dictiona...
Penelitian ini fokus terhadap kajian tentang “Resepsi QS.Al-Fatihah dalam Literatur keIslaman pada A...
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan penerjemahan buku cerita anak berjudul al-Qirâ`ah al-Rasyîd...
Bid’ah al-I’tiqadiyyah juga dikenali sebagai bid’ah dari aspek akidah. Kewujudan kepercayaan dan ama...
Bid’ah al-I’tiqadiyyah juga dikenali sebagai bid’ah dari aspek akidah. Kewujudan kepercayaan dan ama...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penerapan metode penerjemahan semantis dan penerapan strat...
Kitab Ani>s Al-Muttaqi>n karya Syekh Abdus Shamad Al-Palimbani merupakan salah satu kitab hikmah yan...
Kitab Ani>s Al-Muttaqi>n karya Syekh Abdus Shamad Al-Palimbani merupakan salah satu kitab hikmah yan...
Kitab Ani>s Al-Muttaqi>n karya Syekh Abdus Shamad Al-Palimbani merupakan salah satu kitab hikmah yan...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Artikel ini membahas mengenai manhaj Ibnu Abî Hâtim dalam penulisan Kitab Al-Jarh wa al-Ta’dil.Pada...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Bid‘ah yang dipahami oleh umumnya orang adalah sesuatu yang tidak dilakukan oleh Nabi saw menjadi di...
Skills that can not be dispensed by a researcher or learner, the skill of disclosure in the dictiona...
Penelitian ini fokus terhadap kajian tentang “Resepsi QS.Al-Fatihah dalam Literatur keIslaman pada A...
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan penerjemahan buku cerita anak berjudul al-Qirâ`ah al-Rasyîd...
Bid’ah al-I’tiqadiyyah juga dikenali sebagai bid’ah dari aspek akidah. Kewujudan kepercayaan dan ama...
Bid’ah al-I’tiqadiyyah juga dikenali sebagai bid’ah dari aspek akidah. Kewujudan kepercayaan dan ama...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penerapan metode penerjemahan semantis dan penerapan strat...
Kitab Ani>s Al-Muttaqi>n karya Syekh Abdus Shamad Al-Palimbani merupakan salah satu kitab hikmah yan...
Kitab Ani>s Al-Muttaqi>n karya Syekh Abdus Shamad Al-Palimbani merupakan salah satu kitab hikmah yan...
Kitab Ani>s Al-Muttaqi>n karya Syekh Abdus Shamad Al-Palimbani merupakan salah satu kitab hikmah yan...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Artikel ini membahas mengenai manhaj Ibnu Abî Hâtim dalam penulisan Kitab Al-Jarh wa al-Ta’dil.Pada...
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pertanggung jawaban hasil terjemahan kitab Mukhtas}ar...
Bid‘ah yang dipahami oleh umumnya orang adalah sesuatu yang tidak dilakukan oleh Nabi saw menjadi di...
Skills that can not be dispensed by a researcher or learner, the skill of disclosure in the dictiona...
Penelitian ini fokus terhadap kajian tentang “Resepsi QS.Al-Fatihah dalam Literatur keIslaman pada A...
Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan penerjemahan buku cerita anak berjudul al-Qirâ`ah al-Rasyîd...