This paper presents an automatic speech translation system aimed at live subtitling of conference presentations. We describe the overall architecture and key processing components. More importantly, we explain our strategy for building a complex system for end-users from numerous individual components, each of which has been tested only in laboratory conditions. The system is a working prototype that is routinely tested in recognizing English, Czech, and German speech and presenting it translated simultaneously into 42 target languages
Audiovisual texts are part of our everyday life and an essential element of contemporary communicati...
The original publication is available at www.springerlink.com . Copyright Springer.-- --DOI : 10.102...
This paper aims at providing food for thought to all stakeholders in the fields of Human Computer In...
This paper presents an automatic speech translation system aimed at live subtitling of conference pr...
This paper presents our progress towards deploying a versatile communication platform in the task of...
The goal of the thesis is to examine methods for presenting the outputs of simul- taneous speech tra...
With the increased audiovisualisation of communication, the need for live subtitles in multilingual ...
This paper describes the FBK’s participation in the Simultaneous Translation and Automatic Subtitlin...
In an increasingly globalized world, situations in which people of different native tongues have to ...
Subtitling is a useful technique to fulfil the information needs of deaf and hearing impaired people...
This thesis realizes the first existing automatic system for simultaneous speech-to-speech translati...
In this paper, we describe our solution for live TV subtitling. The subtitling system uses the respe...
The thesis is concerned with the little explored phenomenon of subtitling of live theatre broadcasts...
Spoken language translation, the process of translating speech in one language into another language...
The rise of technology in Translation Studies demands new approaches at the academic level and offer...
Audiovisual texts are part of our everyday life and an essential element of contemporary communicati...
The original publication is available at www.springerlink.com . Copyright Springer.-- --DOI : 10.102...
This paper aims at providing food for thought to all stakeholders in the fields of Human Computer In...
This paper presents an automatic speech translation system aimed at live subtitling of conference pr...
This paper presents our progress towards deploying a versatile communication platform in the task of...
The goal of the thesis is to examine methods for presenting the outputs of simul- taneous speech tra...
With the increased audiovisualisation of communication, the need for live subtitles in multilingual ...
This paper describes the FBK’s participation in the Simultaneous Translation and Automatic Subtitlin...
In an increasingly globalized world, situations in which people of different native tongues have to ...
Subtitling is a useful technique to fulfil the information needs of deaf and hearing impaired people...
This thesis realizes the first existing automatic system for simultaneous speech-to-speech translati...
In this paper, we describe our solution for live TV subtitling. The subtitling system uses the respe...
The thesis is concerned with the little explored phenomenon of subtitling of live theatre broadcasts...
Spoken language translation, the process of translating speech in one language into another language...
The rise of technology in Translation Studies demands new approaches at the academic level and offer...
Audiovisual texts are part of our everyday life and an essential element of contemporary communicati...
The original publication is available at www.springerlink.com . Copyright Springer.-- --DOI : 10.102...
This paper aims at providing food for thought to all stakeholders in the fields of Human Computer In...