Tema centrale del presente elaborato è il fenomeno del doppiaggese, termine con cui si designa la varietà linguistica artificiale che caratterizza la maggior parte delle opere televisive doppiate, di provenienza prevalentemente angloamericana. Poiché si tratta di una peculiarità propria del linguaggio filmico doppiato, ci si concentrerà nello specifico sulla realtà italiana, dove il doppiaggio rappresenta ancora oggi la principale tecnica di adattamento di prodotti audiovisivi stranieri. Dopo aver fornito una panoramica sulla disciplina della traduzione audiovisiva e sul ruolo svolto in Italia dal doppiaggio, si delineerà più nel dettaglio il concetto di doppiaggese, presentando i numerosi casi di interferenza rinvenuti all'interno dei dial...
L’argomento del mio lavoro di tesi è diviso in due parti Nella prima parte si presenterà la traduzio...
Se tutte le traduzioni corrono il pericolo di invecchiare, la traduzione dei riferimenti agli usi e ...
Nello specifico della tradizione italiana, i grandi temi della linguistica settecentesca, che si art...
La Traduzione audiovisiva è una disciplina relativamente giovane e si inserisce all’interno dei Tran...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Lo scopo di questo elaborato è quello di fornire un’analisi della serie TV tedesca Deutschland 83 de...
Lo scopo di questo elaborato è quello di fornire un’analisi della serie TV tedesca Deutschland 83 de...
Lo scopo di questo elaborato è quello di fornire un’analisi della serie TV tedesca Deutschland 83 de...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
L’argomento del mio lavoro di tesi è diviso in due parti Nella prima parte si presenterà la traduzio...
Se tutte le traduzioni corrono il pericolo di invecchiare, la traduzione dei riferimenti agli usi e ...
Nello specifico della tradizione italiana, i grandi temi della linguistica settecentesca, che si art...
La Traduzione audiovisiva è una disciplina relativamente giovane e si inserisce all’interno dei Tran...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Mondi doppiati approfondisce gli aspetti principali della traduzione audiovisiva dal portoghese (eur...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Lo scopo di questo elaborato è quello di fornire un’analisi della serie TV tedesca Deutschland 83 de...
Lo scopo di questo elaborato è quello di fornire un’analisi della serie TV tedesca Deutschland 83 de...
Lo scopo di questo elaborato è quello di fornire un’analisi della serie TV tedesca Deutschland 83 de...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
Nel mondo contemporaneo, la diffusione sistematica e capillare di testi linguisticamente mediati - t...
L’argomento del mio lavoro di tesi è diviso in due parti Nella prima parte si presenterà la traduzio...
Se tutte le traduzioni corrono il pericolo di invecchiare, la traduzione dei riferimenti agli usi e ...
Nello specifico della tradizione italiana, i grandi temi della linguistica settecentesca, che si art...