The phenomenon of medieval translation has been discussed many times, resulting in the conflicting premises that either medieval translation was not as faithful to the original as its modern counterpart, or that medieval translators were excessively literal. These points of view are informed by the modern tradition and tend to ignore two very important points: (1) medieval translation is rooted in a strong educational tradition, and (2) considerable disagreement exists today over exactly what constitutes a translation.This dissertation analyzes the phenomenon of medieval translation from the point of view of Western classical traditions, in particular those affecting education. It becomes clear that medieval academic disciplines were based ...
International audienceThis paper compares the thirteenth-century Kentish Sermons with their French o...
« Literary history can no longer be conceived in terms of a linear arrangement of literary works tha...
This dissertation investigates the links between Chrétien de Troyes’ romance Le Chevalier au lion fr...
The phenomenon of medieval translation has been discussed many times, resulting in the conflicting p...
Translation studies centring on medieval texts have prompted new ways to look at the texts themselve...
In this thesis, medieval free translation is explored as a text-producing practice as it appears in ...
In this thesis, medieval free translation is explored as a text-producing practice as it appears in ...
Translation studies centring on medieval texts have prompted new ways to look at the texts themselve...
Scholarship in the field of Medieval Studies on the topic of translation between Latin and the verna...
Established research practices with regard to early Slavic translations tend to focus on lexical fea...
Established research practices with regard to early Slavic translations tend to focus on lexical fea...
This thesis regards thirteenth- and fourteenth-century translations of authoritative texts from Lati...
Translation studies centring on medieval texts have prompted new ways to look at the texts themselve...
Through a number of examples from medieval Germanic texts, this paper aims to highlight some theoret...
This thesis will investigate the processes of translation and rewriting (réécriture) in the thirteen...
International audienceThis paper compares the thirteenth-century Kentish Sermons with their French o...
« Literary history can no longer be conceived in terms of a linear arrangement of literary works tha...
This dissertation investigates the links between Chrétien de Troyes’ romance Le Chevalier au lion fr...
The phenomenon of medieval translation has been discussed many times, resulting in the conflicting p...
Translation studies centring on medieval texts have prompted new ways to look at the texts themselve...
In this thesis, medieval free translation is explored as a text-producing practice as it appears in ...
In this thesis, medieval free translation is explored as a text-producing practice as it appears in ...
Translation studies centring on medieval texts have prompted new ways to look at the texts themselve...
Scholarship in the field of Medieval Studies on the topic of translation between Latin and the verna...
Established research practices with regard to early Slavic translations tend to focus on lexical fea...
Established research practices with regard to early Slavic translations tend to focus on lexical fea...
This thesis regards thirteenth- and fourteenth-century translations of authoritative texts from Lati...
Translation studies centring on medieval texts have prompted new ways to look at the texts themselve...
Through a number of examples from medieval Germanic texts, this paper aims to highlight some theoret...
This thesis will investigate the processes of translation and rewriting (réécriture) in the thirteen...
International audienceThis paper compares the thirteenth-century Kentish Sermons with their French o...
« Literary history can no longer be conceived in terms of a linear arrangement of literary works tha...
This dissertation investigates the links between Chrétien de Troyes’ romance Le Chevalier au lion fr...