Il dataset contiene l’elenco delle traduzioni italiane pubblicate a partire dalle opere di D. A. F. DE SADE ed è complementare a un articolo sulla ricezione dell’autore in Italia attraverso le traduzioni di cui furono oggetto le sue opere (Daniela Gallingani, Sade vu par les traducteurs italiens, in un volume a cura di Piero Schiavo, Martin Rueff, Diego Donna, di prossima pubblicazione presso BUP, Bologna). Per la ricerca, ci si è avvalsi principalmente di strumenti come l’Opac SBN nazionale e la BNI (Bibliografia Nazionale Italiana 1958-2007), incrociando i dati ottenuti con i risultati dello spoglio di alcuni cataloghi di librerie online (soprattutto di librerie antiquarie per le traduzioni più datate). In alcuni casi sono state contatt...
Viene offerta la prima originale panoramicapuntuale di tutte le informazioni sulle Banche dati stati...
Si è d’accordo che una biblioteca digitale sia uno spazio nel quale mettere insieme collezioni, serv...
none2noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Il dataset contiene l’elenco delle traduzioni italiane pubblicate a partire dalle opere di D. A. F. ...
none4noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Questo catalogo bibliografico è il risutato di 5 anni di lavoro e di ricerca di un gruppo di studios...
Il Clecsi, Catalogo di Letteratura catalana, spagnola e ispanoamericana. Traduzioni italiane del Nov...
La descrizione di 134 manoscritti costituisce l’esito del progetto di ricerca sulle traduzioni medie...
Il 23 aprile 2021 è stato un giorno importante per le biblioteche italiane: ISTAT pubblica Le biblio...
none2noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Non una bibliografia, ma una vasta ricerca, basata su criteri scientifici, e mirante a definire la p...
none1noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Gli autori di questo studio intendono condurre in futuro un’analisi bibliometrica incentrata sui rec...
2Alla crescente attenzione per la teoria e la storia della traduzione in Italia non ha fatto seguito...
L’obiettivo di questo articolo è quello di fornire ai colleghi un rapporto sull’importante progetto ...
Viene offerta la prima originale panoramicapuntuale di tutte le informazioni sulle Banche dati stati...
Si è d’accordo che una biblioteca digitale sia uno spazio nel quale mettere insieme collezioni, serv...
none2noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Il dataset contiene l’elenco delle traduzioni italiane pubblicate a partire dalle opere di D. A. F. ...
none4noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Questo catalogo bibliografico è il risutato di 5 anni di lavoro e di ricerca di un gruppo di studios...
Il Clecsi, Catalogo di Letteratura catalana, spagnola e ispanoamericana. Traduzioni italiane del Nov...
La descrizione di 134 manoscritti costituisce l’esito del progetto di ricerca sulle traduzioni medie...
Il 23 aprile 2021 è stato un giorno importante per le biblioteche italiane: ISTAT pubblica Le biblio...
none2noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Non una bibliografia, ma una vasta ricerca, basata su criteri scientifici, e mirante a definire la p...
none1noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...
Gli autori di questo studio intendono condurre in futuro un’analisi bibliometrica incentrata sui rec...
2Alla crescente attenzione per la teoria e la storia della traduzione in Italia non ha fatto seguito...
L’obiettivo di questo articolo è quello di fornire ai colleghi un rapporto sull’importante progetto ...
Viene offerta la prima originale panoramicapuntuale di tutte le informazioni sulle Banche dati stati...
Si è d’accordo che una biblioteca digitale sia uno spazio nel quale mettere insieme collezioni, serv...
none2noLa pubblicazione del terzo volume della Bibliografia statutaria italiana prosegue un lungo pe...