In increasingly globalised and linguistically diverse societies, cross-language constellations in qualitative research are becoming more probable and necessary. Based on experiences we gained during our research in foreign language settings, we reflect on three guiding principles of qualitative research—openness, reflexivity and pragmatism—and how they are applied when dealing with the manifold challenges of linguistic understanding. Taking up ongoing discussions about this issue, we provide an account of a reflexive methodology aware of its preconditions and limitations. We argue in favour of a confident approach towards language difficulties and point out that qualitative research has always demanded the chosen methods to be flexible enou...
Translation in cross-cultural research is being increasingly acknowledged as a serious methodologica...
Achieving conceptual equivalence between two languages is a challenge in cross-cultural, cross-langu...
This Element addresses translation issues within an interpersonal pragmatics frame. The aims of this...
In increasingly globalised and linguistically diverse societies, cross-language constellations in qu...
This article discusses challenges of language differences in qualitative research, when participants...
This article discusses challenges of language differences in qualitative research, when participants...
Translation is a key epistemological and methodological issue that raises significant considerations...
"In an increasingly globalized world of research, communicating with scholars in the same language a...
Qualitative research that includes interviews in languages foreign to the researcher(s) has become i...
This paper considers some methodological implications related to translation in cross-language quali...
Background: Qualitative methodology has a growing importance in primary care research, reflected in ...
In this article, the authors examine the implications of extending calls for reflexivity in qualitat...
Qualitative research that includes interviews in languages foreign to the researcher(s) has become i...
The purpose of this article is to critically reflect upon current translation practices in the conte...
Translation raises ethical and epistemological dilemmas inherent in cross-cultural research. The pro...
Translation in cross-cultural research is being increasingly acknowledged as a serious methodologica...
Achieving conceptual equivalence between two languages is a challenge in cross-cultural, cross-langu...
This Element addresses translation issues within an interpersonal pragmatics frame. The aims of this...
In increasingly globalised and linguistically diverse societies, cross-language constellations in qu...
This article discusses challenges of language differences in qualitative research, when participants...
This article discusses challenges of language differences in qualitative research, when participants...
Translation is a key epistemological and methodological issue that raises significant considerations...
"In an increasingly globalized world of research, communicating with scholars in the same language a...
Qualitative research that includes interviews in languages foreign to the researcher(s) has become i...
This paper considers some methodological implications related to translation in cross-language quali...
Background: Qualitative methodology has a growing importance in primary care research, reflected in ...
In this article, the authors examine the implications of extending calls for reflexivity in qualitat...
Qualitative research that includes interviews in languages foreign to the researcher(s) has become i...
The purpose of this article is to critically reflect upon current translation practices in the conte...
Translation raises ethical and epistemological dilemmas inherent in cross-cultural research. The pro...
Translation in cross-cultural research is being increasingly acknowledged as a serious methodologica...
Achieving conceptual equivalence between two languages is a challenge in cross-cultural, cross-langu...
This Element addresses translation issues within an interpersonal pragmatics frame. The aims of this...