Desde el histórico episodio en el que el Inca Atahualpa arrojó la Biblia que le ofrecería el Padre Valverde, la escritura fue un misterio para el pueblo quechua y cobró un significado muy especial para él. La lengua escrita que "habla" al que sabe leerla fue un elemento más de su secular opresión. Como le fue negado el acceso a la escritura, el monolingüe quechua-hablante creyó también que sólo el castellano poseía ese inalcanzable poder. Sin embargo, desde las primeras décadas de la Colonia, los cronistas y misioneros escribían l quechua en sus informes, relatos y libros religiosos; al hacerlo, lógicamente, trataban de reproducir lo que escuchaban con el único instrumento que manejaban, el alfabeto del español de la época que aún estaba en...
José María Arguedas nació en Andahuaylas, departamento de Apurímac, en 1911, de madre mestiza y padr...
El quechua es una lengua indígena que en la actualidad es hablada por entre siete (Torero 1983: 61) ...
Es una evidencia que los andinistas que tratan de conocer la religión y la mitología de los pueblos ...
La discusión sobre la literatura quechua resulta hoy día un tema de interés más allá del impresionis...
La discusión sobre la literatura quechua resulta hoy día un tema de interés más allá del impresionis...
En este artículo la autora examina de qué manera la lengua quechua fue utilizada en las artes, y par...
En el presente artículo se ofrece una interpretación de la obra lingüística del franciscano huancaín...
¿Cuál debería ser el destino del quechua en el desarrollo de la cultura peruana, tal como se puso en...
El propósito de esta investigación consiste en encontrar cuál es el sentido que poseía el número en ...
Desde 1879 los textos religiosos y el abundante vocabulario quechuas de la Relación de Pachacuti han...
EL MANUSCRITO Se encuentra en un volumen conservado con el n° 3169 en la Biblioteca Nacional de Madr...
EL MANUSCRITO Se encuentra en un volumen conservado con el n° 3169 en la Biblioteca Nacional de Madr...
El autor propone un recorrido de la escritura de la poesía quechua durante los siglos XX y XXI, cent...
Las antologías de poesía andina colocan casi siempre, o siempre, las oraciones en quechua, o «himnos...
Las antologías de poesía andina colocan casi siempre, o siempre, las oraciones en quechua, o «himnos...
José María Arguedas nació en Andahuaylas, departamento de Apurímac, en 1911, de madre mestiza y padr...
El quechua es una lengua indígena que en la actualidad es hablada por entre siete (Torero 1983: 61) ...
Es una evidencia que los andinistas que tratan de conocer la religión y la mitología de los pueblos ...
La discusión sobre la literatura quechua resulta hoy día un tema de interés más allá del impresionis...
La discusión sobre la literatura quechua resulta hoy día un tema de interés más allá del impresionis...
En este artículo la autora examina de qué manera la lengua quechua fue utilizada en las artes, y par...
En el presente artículo se ofrece una interpretación de la obra lingüística del franciscano huancaín...
¿Cuál debería ser el destino del quechua en el desarrollo de la cultura peruana, tal como se puso en...
El propósito de esta investigación consiste en encontrar cuál es el sentido que poseía el número en ...
Desde 1879 los textos religiosos y el abundante vocabulario quechuas de la Relación de Pachacuti han...
EL MANUSCRITO Se encuentra en un volumen conservado con el n° 3169 en la Biblioteca Nacional de Madr...
EL MANUSCRITO Se encuentra en un volumen conservado con el n° 3169 en la Biblioteca Nacional de Madr...
El autor propone un recorrido de la escritura de la poesía quechua durante los siglos XX y XXI, cent...
Las antologías de poesía andina colocan casi siempre, o siempre, las oraciones en quechua, o «himnos...
Las antologías de poesía andina colocan casi siempre, o siempre, las oraciones en quechua, o «himnos...
José María Arguedas nació en Andahuaylas, departamento de Apurímac, en 1911, de madre mestiza y padr...
El quechua es una lengua indígena que en la actualidad es hablada por entre siete (Torero 1983: 61) ...
Es una evidencia que los andinistas que tratan de conocer la religión y la mitología de los pueblos ...