This article discusses translation strategies related to Morphosemantic Errors. The purpose of this research is to identify nominal phrases, then each structure of nominal phrases is described into three forms of nominal phrases, namely coordinative endocentric phrases, attributive endocentric phrases, and fixed phrases and analyze the strategies used by the translator in translating this short story. This study used descriptive qualitative method. The results of the analysis show that the translator uses various strategies in translating, namely transfer, naturalization, cultural equivalents, functional equivalents, descriptive equivalents, synonyms, comprehensive equivalents, shifting or transposition, modulation, compensation, translatio...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation strategy in t...
The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
This article discusses translation strategies related to Morphosemantic Errors. The purpose of this ...
A noun phrase is a phrase that may occur within one single word or phrase with a noun as a head. A n...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
This is a documentary analysis focusing on the analysis of text. The writer uses qualitative researc...
Morphemes as the smallest meaningful unit of a word has significant role in determining the meaning ...
The objective of this research is to identify kinds of translation shift and to discover reasons how...
The purpose of this research is to analyze two translation versions of modal auxiliary verbs in the ...
This research focuses on the kind of translation procedure of cultural words of social organization ...
Abstract as a summary of a dissertation harbours important information where it serves to attract re...
Translating Toer’s Bumi Manusia means translating Indonesian culture. As its translator, Lane has to...
This research focuses on the kind of translation procedure of cultural words ofsocial organization c...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation strategy in t...
The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...
This article discusses translation strategies related to Morphosemantic Errors. The purpose of this ...
A noun phrase is a phrase that may occur within one single word or phrase with a noun as a head. A n...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
This is a documentary analysis focusing on the analysis of text. The writer uses qualitative researc...
Morphemes as the smallest meaningful unit of a word has significant role in determining the meaning ...
The objective of this research is to identify kinds of translation shift and to discover reasons how...
The purpose of this research is to analyze two translation versions of modal auxiliary verbs in the ...
This research focuses on the kind of translation procedure of cultural words of social organization ...
Abstract as a summary of a dissertation harbours important information where it serves to attract re...
Translating Toer’s Bumi Manusia means translating Indonesian culture. As its translator, Lane has to...
This research focuses on the kind of translation procedure of cultural words ofsocial organization c...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation strategy in t...
The objective of this study was to discover the shift occurring in the text analysis in the level of...
The research is aimed at describing the strategies used by translator. The strategies here is that t...