Glazba kao umjetnost univerzalni je fenomen, čemu svakako doprinosi specifičan znakovni sustav kojim se ona primarno bilježi i prenosi. No osim notnim zapisom i skupom znakova, u glazbi je, radi što kvalitetnije unutarnje i vanjske komunikacije, prisutan i standardni jezik. U tom drugom sustavu postoji mnoštvo internacionalizama i naziva stranoga podrijetla koji su se uspjeli zadržati sve do danas. Ovaj rad usredotočuje se na glazbene nazive koji se upotrebljavaju u hrvatskom standardnom jeziku, a nastali su posrednim ili neposrednim preuzimanjem njemačkih i francuskih glazbenih naziva. Rad se temelji na korpusu riječi ekscerpiranih iz hrvatskih rječnika i enciklopedijskih priručnika objavljenih od XIX. stoljeća do danas. Raščlamba je prove...