The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-related metaphorical expressions. Cognitive linguists (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1987) define metaphor as a mechanism used for understanding one conceptual domain, target domain, in terms of another conceptual domain, source domain, through sets of correspondences between these two domains. They also claim that metaphor is omnipresent in ordinary discourse. Cognitive linguists, however, also real-ized that certain metaphors can be recognized and identified in different languages and cultures whereas some are language- and culture-specific. This paper focuses on similarities and variations in metaphors which have recently become popular withi...
Encountered at all levels of language, conceptual asymmetries between source and target languages pr...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
Encountered at all levels of language, conceptual asymmetries between source and target languages pr...
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-relat...
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-relat...
The present article focuses on the translation of metaphor by expert translators, young professional...
A metaphor is understood as a mapping or set of correspondences across conceptual domains (see Lakof...
Metaphor not only contains the characteristic connotation of the language itself, but also the words...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
One of the fastest-growing developments in Metaphor in Translation Studies lies in the critical appl...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
Encountered at all levels of language, conceptual asymmetries between source and target languages pr...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
Encountered at all levels of language, conceptual asymmetries between source and target languages pr...
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-relat...
The paper explores the existence of cognitive linguistics principles in translation of emotion-relat...
The present article focuses on the translation of metaphor by expert translators, young professional...
A metaphor is understood as a mapping or set of correspondences across conceptual domains (see Lakof...
Metaphor not only contains the characteristic connotation of the language itself, but also the words...
In most Western European languages, terms that denote translation are metaphorical in origin, and th...
One of the fastest-growing developments in Metaphor in Translation Studies lies in the critical appl...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
This paper aims at exploring the fruitful interface between Cognitive Linguistics and Translation St...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
Encountered at all levels of language, conceptual asymmetries between source and target languages pr...
In this thesis I have combined cognitive metaphor theory, based mostly on the theories of the book M...
Encountered at all levels of language, conceptual asymmetries between source and target languages pr...