In ihrer ursprünglichen und spezifischen Schreibung werden die Texte des älteren kajkavischen Schrifttums heute nur für Forschungszwecke veröffentlicht; doch öfter überträgt man sie aus der alten in die moderne Orthographie, weil sie in dieser Form den Lesern zugänglicher sind. Das Verfahren beim Transkribieren ist indessen nicht so einfach, wie es im ersten Augenblick ausschaut. Die Verfasserin verweist auf die unumgänglichen Vorbedingungen für diese Arbeit, ferner auf die schon festgelegten Grundregeln des Transikribierens, die manchmal ausser acht gelassen werden, und auf die uneinheitliche graphische Übertragung einzelner kajkavischer Ausdrücke, Buchtitel und Famliennamen. Ausserdem betont sie, dass die Interpunkrtion für den transkribi...