U članku se nakon osvrta na bitna mjesta u odnosu sinonimije i leksikografije te na klasifikacije rječnika i probleme uočene na primjerima dvaju dvojezičnih rječnika sinonima daje novi prijedlog strukture takva rječnika, zamišljenoga dvojezičnoga hrvatskoga i njemačkoga rječnika sinonima.Die in der Lexikographie üblichen Möglichkeiten, ein Synonym im Wörterbuch anzugeben, stoßen immer wieder auf ein und dasselbe Problem: Obwohl die meisten Wörterbucher (im Artikel am Beispiel des zweisprachigen Synonymiewörterbuchs dargestellt) sowohl für die Sprecher der Ausgangs-als auch der Zielsprache eine gleichwertige Benutzbarkeit für sich in Anspruch nehmen, sind sie jedoch nicht in der Lage, beiden Sprechern im gleichen Masse zu dienen. Durch die i...
Die Frage, wann feste Verbindungen vergleichenden Charakters zu phraseologischen Einheiten werden, i...
Uzimajući u obzir sintaktička obilježja i semantičku složivost riječi, u radu se analizira sinonimič...
Tema se omeđuje: prvo, na optjecajno nazivlje i, drugo, na etikete naziva. Zatim se, po zamišljenom ...
Povezujući znanost o jeziku sa znanošću o književnosti krilatice iskazuju bitna kulturološka i civil...
U velikim rječnicima svjetskih jezika (francuskom, njemačkom, talijanskom) sintaksa je obično prisut...
U usporedbi s autosemantičkima, sinsemantičke jezične jedinice poput prijedloga, veznika i čestica p...
Ovaj rad predstavlja rezultate analize dvaju njemačko-hrvatskih općih rječnika (Hurm, Šamšalović), a...
Polazeći od prikaza nekih elementarnih pretpostavaka za povijesnu leksikografiju i osnovnih koraka r...
Poželjno je da prvi korak za izradu rječnika jednoga pisca ili nekoga korpusa bude konkordancija tog...
Poredbeni frazemi u ovome su članku uzeti kao osnova za analizu i kritiku opisa frazeološke građe u ...
Der Autor erörtert die semantische Korrelation von Kategorien der Kausalität und Konzessivität in de...
U prilogu se želi pokazati koji uzročnoposljedični odnosi postoje između osnovnog prototipnog značen...
U ovom se prilogu, na djelirna poznate hrvatske povjesničarke umjetnosti, književnice i kritičarke, ...
Glasovito Hašekovo djelo \u27Doživljaji dobrog vojaka Švejka\u27 zapanjilo je svojedobno ozbiljnu če...
U radu se donosi prijedlog jednoga od mogućih načina obrade varijantno-sinonimnih leksema u dijaleka...
Die Frage, wann feste Verbindungen vergleichenden Charakters zu phraseologischen Einheiten werden, i...
Uzimajući u obzir sintaktička obilježja i semantičku složivost riječi, u radu se analizira sinonimič...
Tema se omeđuje: prvo, na optjecajno nazivlje i, drugo, na etikete naziva. Zatim se, po zamišljenom ...
Povezujući znanost o jeziku sa znanošću o književnosti krilatice iskazuju bitna kulturološka i civil...
U velikim rječnicima svjetskih jezika (francuskom, njemačkom, talijanskom) sintaksa je obično prisut...
U usporedbi s autosemantičkima, sinsemantičke jezične jedinice poput prijedloga, veznika i čestica p...
Ovaj rad predstavlja rezultate analize dvaju njemačko-hrvatskih općih rječnika (Hurm, Šamšalović), a...
Polazeći od prikaza nekih elementarnih pretpostavaka za povijesnu leksikografiju i osnovnih koraka r...
Poželjno je da prvi korak za izradu rječnika jednoga pisca ili nekoga korpusa bude konkordancija tog...
Poredbeni frazemi u ovome su članku uzeti kao osnova za analizu i kritiku opisa frazeološke građe u ...
Der Autor erörtert die semantische Korrelation von Kategorien der Kausalität und Konzessivität in de...
U prilogu se želi pokazati koji uzročnoposljedični odnosi postoje između osnovnog prototipnog značen...
U ovom se prilogu, na djelirna poznate hrvatske povjesničarke umjetnosti, književnice i kritičarke, ...
Glasovito Hašekovo djelo \u27Doživljaji dobrog vojaka Švejka\u27 zapanjilo je svojedobno ozbiljnu če...
U radu se donosi prijedlog jednoga od mogućih načina obrade varijantno-sinonimnih leksema u dijaleka...
Die Frage, wann feste Verbindungen vergleichenden Charakters zu phraseologischen Einheiten werden, i...
Uzimajući u obzir sintaktička obilježja i semantičku složivost riječi, u radu se analizira sinonimič...
Tema se omeđuje: prvo, na optjecajno nazivlje i, drugo, na etikete naziva. Zatim se, po zamišljenom ...