Danas je općeprihvaćena znanstvena činjenica da profesionalni znanstvenici u 21. stoljeću moraju imati dostatna znanja o metodama komunikacije na engleskom jeziku. Spomenuta činjenica ne predstavlja znatniji problem ako su znanstvenici rođeni u zemljama engleskoga govornog područja. Međutim, problem je znanstvenika čiji izvorni govorni jezik nije engleski što imaju znatnih problema u isticanju važnosti rezultata provedenih istraživanja. Ovo se posebice odnosi na uporabu znanstvene terminologije pri opisivanju dobivenih rezultata i objašnjavanje stupnja važnosti provedenih istraživanja
Održati intervju na daljinu s izvornim govornikom engleskog jezika omogućuje savršenu priliku, da uč...
Aleksandra Ščukanec. 2017. Priče iz zaboravljenog kraja. Jezične biografije transmigranata iz Žumber...
Danas je uvriježeno i legitimno davelik broj autora publicira znanstvene članke. Upravo stoga sve če...
Danas je općeprihvaćena znanstvena činjenica da profesionalni znanstvenici u 21. stoljeću moraju ima...
Za mlade istraživače početnike pisanje i uređivanje znanstveno- stručnih članaka za objavljivanje u ...
Danas postoji značajan broj lokalnih i regionalnih znanstvenih časopisa koji publiciraju članke na l...
Svaki znanstveni časopis predstavlja završni rezultat dugih zajedničkih napora urednika i članova ur...
Marta Medved-Krajnović: Od jednojezičnosti do višejezičnosti - uvod u istraživanja procesa ovladavan...
Nove smjernice u odgoju i obrazovanju / Znanstveni doprinosi Dragutina Rosandića, Zbornik radova zna...
Poboljšanje medijske prezentacije znanosti pretpostavlja poznavanje njezinih sociokulturnih ishodišt...
U procesu recenzije stručno-znanstvenih radova, danas je opće prihvaćeno osnovnih pet čimbenika za p...
U radu se predstavlja Međunarodno društvo učitelja engleskoga kao stranoga jezika (engl. IATEFL). Po...
Prikaz knjige: Đuro Sušnjić, Znati i verovati, Teorijske orijentacije u proučavanju religije i ateiz...
U Dublinu je 17. i 18. listopada 2008. održan međunarodni znanstveni skup o jezičnome ispitivanju. O...
Publiciranje znanstvenog članka završni je i najsloženiji stadij provedenog istraživanja, za koji je...
Održati intervju na daljinu s izvornim govornikom engleskog jezika omogućuje savršenu priliku, da uč...
Aleksandra Ščukanec. 2017. Priče iz zaboravljenog kraja. Jezične biografije transmigranata iz Žumber...
Danas je uvriježeno i legitimno davelik broj autora publicira znanstvene članke. Upravo stoga sve če...
Danas je općeprihvaćena znanstvena činjenica da profesionalni znanstvenici u 21. stoljeću moraju ima...
Za mlade istraživače početnike pisanje i uređivanje znanstveno- stručnih članaka za objavljivanje u ...
Danas postoji značajan broj lokalnih i regionalnih znanstvenih časopisa koji publiciraju članke na l...
Svaki znanstveni časopis predstavlja završni rezultat dugih zajedničkih napora urednika i članova ur...
Marta Medved-Krajnović: Od jednojezičnosti do višejezičnosti - uvod u istraživanja procesa ovladavan...
Nove smjernice u odgoju i obrazovanju / Znanstveni doprinosi Dragutina Rosandića, Zbornik radova zna...
Poboljšanje medijske prezentacije znanosti pretpostavlja poznavanje njezinih sociokulturnih ishodišt...
U procesu recenzije stručno-znanstvenih radova, danas je opće prihvaćeno osnovnih pet čimbenika za p...
U radu se predstavlja Međunarodno društvo učitelja engleskoga kao stranoga jezika (engl. IATEFL). Po...
Prikaz knjige: Đuro Sušnjić, Znati i verovati, Teorijske orijentacije u proučavanju religije i ateiz...
U Dublinu je 17. i 18. listopada 2008. održan međunarodni znanstveni skup o jezičnome ispitivanju. O...
Publiciranje znanstvenog članka završni je i najsloženiji stadij provedenog istraživanja, za koji je...
Održati intervju na daljinu s izvornim govornikom engleskog jezika omogućuje savršenu priliku, da uč...
Aleksandra Ščukanec. 2017. Priče iz zaboravljenog kraja. Jezične biografije transmigranata iz Žumber...
Danas je uvriježeno i legitimno davelik broj autora publicira znanstvene članke. Upravo stoga sve če...