In this paper intertextuality is understood as the practice of citing, adapting, and transforming existing texts within newly produced ones. They thus establish an intended, marked, and ascertainable relationship. This co-presence can work as a meeting point between cultures.The borrowings have different determinable functions within the contexts into which they have been absorbed. The paper will trace ways in which English texts have been made use of in Croatian literature during the last 150 years. Until the beginning of the 20th century Shakespeare and Byron, in changed forms, supported the ideology of national independence. More recently, Shaw, Yeats, Hemingway, Joyce and - in many new avatars - Shakespeare, as well as poets ranging fro...