L’autore svolge alcune considerazioni generali sulla traduzione dal latino del Vangelo di Nicodemo, soffermandosi su alcuni dei principali risultati fi n qui raggiunti e delineando quindi i compiti più urgenti che attendono gli studiosi. Inoltre, si interroga sul signifi cato di questa traduzione nel contesto dell’antico slavo ecclesiastico occidentale così come del periodo delle origini della civiltà letteraria slava ecclesiastica.Autor članka iznosi opća razmatranja o prijevodu Nikodemova evanđelja s latinskoga, dajući pregled nekih najvažnijih dosadašnjih rezultata i upućujući na bitna pitanja koja još očekuju istraživače. Nadalje, preispituje se značenje ovoga prijevoda u kontekstu zapadnostaroslavenskoga kao i u kontekstu početaka sta...
Per cid che concerne l’area balcánica bisogna rawisare tre forme nella diffusione del vocabolo latin...
La Bibbia è un argomento principale nella polemica religiosa fra i cristiani nel XVI e XVII secolo. ...
L’articolo è costituito da due parti. Nella prima parte l’autrice presenta le caratteristiche fondam...
La tradizione del Vangelo di Nicodemo paleoslavo presenta un certo numero di varianti che corrispond...
L'intervento intende presentare i risultati filologici e critici della riflessione condotta in margi...
Ovaj rad je znanstveno semiološko istraživanje fizionomije gregorijanskih melodija u prvim “partitur...
Nakon kraéeg uvoda daje se tekst Rizanskog placita iz 804.god. - jednog od najvaznijih dokumenata sr...
Lo scopo di questo studio è descrivere gli aspetti fonetici e fonologici delle varianti lessicali de...
Split, koji se razvio iz palače cara Dioklecijana i naselje izbjeglih Salonitanaca, postao je dalmat...
Il rapporto fra la versione slava dei vangeli e la tradizione manoscritta greca è certamente una del...
Traduzione dal polacco in italiano - accompagnata da analisi e commento dei temi proposti - di alcun...
L'articolo introduce il Forum dal titolo "L’eredità latina e la sua influenza sullo sviluppo delle i...
Iz kratka pregleda cjelokupne Marulićeve djelatnosti u latinskom jeziku razvidno je da mu je osnovna...
Contiene: Hrvatsko glagoljaštvo u europskom okružju. Zbornik radova Međunarodnoga skupa [...]. Ure...
E' la questione, qui, di una romanita sommersa. Il volume degli scritti sul dalma tico di Zarko Mul...
Per cid che concerne l’area balcánica bisogna rawisare tre forme nella diffusione del vocabolo latin...
La Bibbia è un argomento principale nella polemica religiosa fra i cristiani nel XVI e XVII secolo. ...
L’articolo è costituito da due parti. Nella prima parte l’autrice presenta le caratteristiche fondam...
La tradizione del Vangelo di Nicodemo paleoslavo presenta un certo numero di varianti che corrispond...
L'intervento intende presentare i risultati filologici e critici della riflessione condotta in margi...
Ovaj rad je znanstveno semiološko istraživanje fizionomije gregorijanskih melodija u prvim “partitur...
Nakon kraéeg uvoda daje se tekst Rizanskog placita iz 804.god. - jednog od najvaznijih dokumenata sr...
Lo scopo di questo studio è descrivere gli aspetti fonetici e fonologici delle varianti lessicali de...
Split, koji se razvio iz palače cara Dioklecijana i naselje izbjeglih Salonitanaca, postao je dalmat...
Il rapporto fra la versione slava dei vangeli e la tradizione manoscritta greca è certamente una del...
Traduzione dal polacco in italiano - accompagnata da analisi e commento dei temi proposti - di alcun...
L'articolo introduce il Forum dal titolo "L’eredità latina e la sua influenza sullo sviluppo delle i...
Iz kratka pregleda cjelokupne Marulićeve djelatnosti u latinskom jeziku razvidno je da mu je osnovna...
Contiene: Hrvatsko glagoljaštvo u europskom okružju. Zbornik radova Međunarodnoga skupa [...]. Ure...
E' la questione, qui, di una romanita sommersa. Il volume degli scritti sul dalma tico di Zarko Mul...
Per cid che concerne l’area balcánica bisogna rawisare tre forme nella diffusione del vocabolo latin...
La Bibbia è un argomento principale nella polemica religiosa fra i cristiani nel XVI e XVII secolo. ...
L’articolo è costituito da due parti. Nella prima parte l’autrice presenta le caratteristiche fondam...