Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Raquel PareraLa traducció entre el català i el castellà pot portar moltes complicacions, ja que són dues llengües que sovint conviuen en un mateix context, i poden presentar moltes interferències. Durant el seu exili a Mèxic, Pere Calders va escriure cartes d’amor a la seva enamorada. Degut al fet que aquestes cartes es van escriure en català, en un context castellanoparlant, les interferències entre les dues llengües són clarament visibles. L’objectiu d’aquest treball és, per una banda, que els lectors castellanoparlants puguin adquirir un coneixement més profund sobre la vida de Pere Calders amb la traducció d’una selecció de les seves cartes i, per altra banda, analitzar els asp...
Treball d'investigació/Fi de màster. Tutora: Dra. Victòria Alsina Keith.Aquest treball es compon d’u...
Conté: La traducció de l’onomatopeia / Josep Lluís Martos; La traducció del refrany / Paloma Gómez M...
El presente trabajo fin de máster presenta una descripción de procedimientos rel...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Marta Marfany.La traducció literària en ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Eva Garcia Pinos.En este trabajo se trat...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera.El procés de traducció e...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Marta MarfanyLa producció de traduccions...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Per motius històric...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016/2017La tr...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Miquel Cabal GuarroLa traducció del catal...
En iniciar-se el període democràtic assistim al re/naixement de la traducció entre les diferents lle...
Traduir és una de les activitats fonamentals a les quals el filòleg clàssic es dedica per tal d’arri...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Pau Joan HernándezLos objetivos de este t...
El presente Trabajo de Fin de Grado (en adelante TFG) consiste en la traducción de las comedias Les ...
La traducció és una eina de comunicació que permet al lector accedir a textos escrits originàriament...
Treball d'investigació/Fi de màster. Tutora: Dra. Victòria Alsina Keith.Aquest treball es compon d’u...
Conté: La traducció de l’onomatopeia / Josep Lluís Martos; La traducció del refrany / Paloma Gómez M...
El presente trabajo fin de máster presenta una descripción de procedimientos rel...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Marta Marfany.La traducció literària en ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Eva Garcia Pinos.En este trabajo se trat...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera.El procés de traducció e...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Marta MarfanyLa producció de traduccions...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018Per motius històric...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016/2017La tr...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Miquel Cabal GuarroLa traducció del catal...
En iniciar-se el període democràtic assistim al re/naixement de la traducció entre les diferents lle...
Traduir és una de les activitats fonamentals a les quals el filòleg clàssic es dedica per tal d’arri...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutor: Pau Joan HernándezLos objetivos de este t...
El presente Trabajo de Fin de Grado (en adelante TFG) consiste en la traducción de las comedias Les ...
La traducció és una eina de comunicació que permet al lector accedir a textos escrits originàriament...
Treball d'investigació/Fi de màster. Tutora: Dra. Victòria Alsina Keith.Aquest treball es compon d’u...
Conté: La traducció de l’onomatopeia / Josep Lluís Martos; La traducció del refrany / Paloma Gómez M...
El presente trabajo fin de máster presenta una descripción de procedimientos rel...