A partir del análisis de modo en que se delinean las identidades de los personajes en el texto dramático "sea a través de uso del lenguaje en los parlamentos y las acotaciones o, en un sentido mas general, en el modo de presentar u omitir cierta información", analizaremos la problemática de la traducción de textos dramáticos que plantea la obra Woyzeck, de Georg Buchner. Además de las particularidades de la traducción en y para teatro, esta obra presenta, entre otros elementos, variantes dialectales, la introducción expresa de elementos que se alejan de la norma y abundantes recreaciones y alteraciones de frases y canciones populares. Con ello, se da cuenta de diferencias sociales y, en un uso de la lengua que violenta la norma, cuestionand...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
In this article we explore the inseparable connection between the translation of theatre plays and i...
Reseña de Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilizaciónPatricia Álvarez S...
José María Rodríguez Méndez is a well known creator of the Post-Civil War Drama, but his work has no...
El teatro no es un género literario. Esta afirmación, que hace algunos años resultó -en un seminario...
Translation of dramatic texts brings up specific issues, previous even to the own act of translation...
La producción teatral contemporánea está necesitada de un estudio más exhaustivo en las aulas de len...
Traducir es lograr que un mensaje lingüístico lleve a la lengua término la misma función que tenía e...
La producción teatral contemporánea está necesitada de un estudio más exhaustivo en las aulas de len...
Dado el carácter fragmentario e inconcluso de Woyzeck de Büchner, la ausencia de un orden establecid...
Reseña de Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilizaciónPatricia Álvarez S...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
In this article we explore the inseparable connection between the translation of theatre plays and i...
Literature about drama Translation puts forward the possibility of making two types of Translation: ...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
In this article we explore the inseparable connection between the translation of theatre plays and i...
Reseña de Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilizaciónPatricia Álvarez S...
José María Rodríguez Méndez is a well known creator of the Post-Civil War Drama, but his work has no...
El teatro no es un género literario. Esta afirmación, que hace algunos años resultó -en un seminario...
Translation of dramatic texts brings up specific issues, previous even to the own act of translation...
La producción teatral contemporánea está necesitada de un estudio más exhaustivo en las aulas de len...
Traducir es lograr que un mensaje lingüístico lleve a la lengua término la misma función que tenía e...
La producción teatral contemporánea está necesitada de un estudio más exhaustivo en las aulas de len...
Dado el carácter fragmentario e inconcluso de Woyzeck de Büchner, la ausencia de un orden establecid...
Reseña de Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilizaciónPatricia Álvarez S...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
In this article we explore the inseparable connection between the translation of theatre plays and i...
Literature about drama Translation puts forward the possibility of making two types of Translation: ...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
Profanar es un acto contra la ley que separa lo sagrado de lo humano adjudicándole a las cosas un ca...
In this article we explore the inseparable connection between the translation of theatre plays and i...
Reseña de Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilizaciónPatricia Álvarez S...