The purpose of this article is to present the issue of teaching Polish in a school class in which at least one student uses Polish as a second language. Researchers dealing with this issue suggest the need to develop materials for teaching Polish as a second language for all educational stages. This article addresses this issue and also provides an introduction to wider research aimed at developing a workshop for a Polish teacher who teaches in a classroom with students with migration experience. The basic question that guides the considerations here relates to the effectiveness of teaching: how to teach and what educational activities to use to engage in the teaching process for both of the groups of students: for whom Polish is the first ...
Abstract (Intercultural Learning at a Polish Language Course). The aim of the study is a presentatio...
Studium przypadku dwujęzycznego chłopca przedstawia problemy związane z posługiwaniem się na co dzie...
Teaching Polish as a foreign, second, and heritage language are three different though partially ove...
The number of students with migrant experiences at Polish schools is increasing. This group includes...
Poland follows an integrative system when it comes to working with foreign pupils: the pupil attends...
Nauczanie języka polskiego w szkołach na obczyźnie przebiega odmiennie niż w Polsce, a czynnikami zn...
Artykuł podejmuje temat wielokulturowości, rzadko obecny na lekcjach języka polskiego w szkole podst...
According to GUS (Central Statistical Office of Poland) in 2015 about 2 320 000 Poles resided abroad...
Teaching Polish in ethnic schools abroad is by no means similar to teaching it in Poland. ...
Artykuł podejmuje temat wielokulturowości, rzadko obecny na lekcjach języka polskiego w szkole podst...
Intensive migration of recent years is gradually transforming Polish schools into multicultural ...
In the recent years the number of migrant children in Polish schools has grown considerably. Many of...
The main task of Polish schools, which have been established in all larger emigration clusters, was ...
The aim of the article is to present issues related to the education of refugee students from Ukrain...
In the recent years the number of migrant children in Polish schools has grown considerably. Many of...
Abstract (Intercultural Learning at a Polish Language Course). The aim of the study is a presentatio...
Studium przypadku dwujęzycznego chłopca przedstawia problemy związane z posługiwaniem się na co dzie...
Teaching Polish as a foreign, second, and heritage language are three different though partially ove...
The number of students with migrant experiences at Polish schools is increasing. This group includes...
Poland follows an integrative system when it comes to working with foreign pupils: the pupil attends...
Nauczanie języka polskiego w szkołach na obczyźnie przebiega odmiennie niż w Polsce, a czynnikami zn...
Artykuł podejmuje temat wielokulturowości, rzadko obecny na lekcjach języka polskiego w szkole podst...
According to GUS (Central Statistical Office of Poland) in 2015 about 2 320 000 Poles resided abroad...
Teaching Polish in ethnic schools abroad is by no means similar to teaching it in Poland. ...
Artykuł podejmuje temat wielokulturowości, rzadko obecny na lekcjach języka polskiego w szkole podst...
Intensive migration of recent years is gradually transforming Polish schools into multicultural ...
In the recent years the number of migrant children in Polish schools has grown considerably. Many of...
The main task of Polish schools, which have been established in all larger emigration clusters, was ...
The aim of the article is to present issues related to the education of refugee students from Ukrain...
In the recent years the number of migrant children in Polish schools has grown considerably. Many of...
Abstract (Intercultural Learning at a Polish Language Course). The aim of the study is a presentatio...
Studium przypadku dwujęzycznego chłopca przedstawia problemy związane z posługiwaniem się na co dzie...
Teaching Polish as a foreign, second, and heritage language are three different though partially ove...