The material referred to in the first part of the text, which I dealt with as An introduction to the final and abandoned “King-Spirit” years ago, allowed me to draw a cautious conclusion: although the attempts to transform the invocative formulas quoted here do not match the first octave of the song VIII of Beniowski in artistic terms, their diversity, persistent search for new expression combined with mastery and free handling of the existing lexical resources of traditional preliminary formulas by Słowacki resulted in a unique collection. In comparison with the comparative material collected by Kazimierz Wyka (“Pan Tadeusz”. Studia o tekście. Warsaw 1963), it can be said that this is the only collection in Polish literature, and probably ...