The article deals with phonetic mistakes made by the students of Polish at The University of Veliko Turnovo (Bulgaria). The research covers over 50 students who studied Polish in 2008–2012, with the main focus on the recurrent mistakes and their sources. Language interference is the cause of the most frequent mistakes, such as the reduction of unstressed vowels, the confusion of [ł], [l] i [ṷ], the reduction in articulation of the geminates into one short sound, incorrect palatalisation or dispalatalisation of consonants. Another source of these mistakes lies in the difficulties in recognition and articulation of sounds that do not exist in Bulgarian: nasal vowels, [y], alveolopalatals [ś], [ź], and the affricates [ć] and [1]
The aim of the article is to assess the quality of phonetic and orthophonetic knowledge presented in...
The present study is a report on an experiment in which 20 English Department students, all advanced...
The classifications of errors made by foreigners learning Polish as a foreign language are usually b...
Chinese learning Polish as a Foreign Language– Polish sounds articulationThe article presents ...
The aim of this paper is to discuss the most common errors made by Ukrainian- and Russian-speaking s...
Foreign language learners are commonly taught explicit rules of grammar, but often fail to apply th...
Celem artykułu jest przedstawienie typowych, tj. powtarzających się błędów leksykalnych popełnianych...
The aim of the article is to analyse the inflectional errors in texts written by Slovenian students ...
V prispevku avtorica analizira pisna besedila študentov lektorata slovenskega jezika na Univerzi v L...
Darbs veltīts fonētiskās interferences problēmai un tās ietekmei uz poļu studentu krieviskās izrunas...
The article discusses the problem of Polish pronunciation for non-Polish speakers in an internationa...
This article concerns the concept of language error in linguistics and in glottodidactics. The start...
Assuming that linguistic phenomena common in the educated speech (speech of the intelligentsia) cann...
The article concerns theoretical premises leading to the development of a comprehensive Rus-sian pro...
The following article discusses common mistakes of the Ukrainian students studying Polish as ...
The aim of the article is to assess the quality of phonetic and orthophonetic knowledge presented in...
The present study is a report on an experiment in which 20 English Department students, all advanced...
The classifications of errors made by foreigners learning Polish as a foreign language are usually b...
Chinese learning Polish as a Foreign Language– Polish sounds articulationThe article presents ...
The aim of this paper is to discuss the most common errors made by Ukrainian- and Russian-speaking s...
Foreign language learners are commonly taught explicit rules of grammar, but often fail to apply th...
Celem artykułu jest przedstawienie typowych, tj. powtarzających się błędów leksykalnych popełnianych...
The aim of the article is to analyse the inflectional errors in texts written by Slovenian students ...
V prispevku avtorica analizira pisna besedila študentov lektorata slovenskega jezika na Univerzi v L...
Darbs veltīts fonētiskās interferences problēmai un tās ietekmei uz poļu studentu krieviskās izrunas...
The article discusses the problem of Polish pronunciation for non-Polish speakers in an internationa...
This article concerns the concept of language error in linguistics and in glottodidactics. The start...
Assuming that linguistic phenomena common in the educated speech (speech of the intelligentsia) cann...
The article concerns theoretical premises leading to the development of a comprehensive Rus-sian pro...
The following article discusses common mistakes of the Ukrainian students studying Polish as ...
The aim of the article is to assess the quality of phonetic and orthophonetic knowledge presented in...
The present study is a report on an experiment in which 20 English Department students, all advanced...
The classifications of errors made by foreigners learning Polish as a foreign language are usually b...