Integralni komentirani prevod Homerskih himn, ki jih zdaj prvikrat lahko beremo v slovenskem jeziku, je sredi prevladujočega trivialnega slovstva in pojemajočega duha v slovenski kulturi nedvomno izjemen dosežek tako na področju navdihnjenega oživljanja antičnega izročila kot tudi subtilnega ohranjanja in negovanja zbornega poetičnega jezika. V njem izpričuje osupljiv prevajalski talent in redko dovzetnost za religiozno intonacijo grških himničnih poezij, ki se sicer slogovno vpisujejo v Homerjevo epsko izročilo, najmlajša generacija klasičnih filologinj in filologov, ki so smelo zastavili skupni prevajalski projekt pod mentorstvom profesorja in urednika izdaje Braneta Senegačnika, tudi avtorja poglobljenih spremnih besedil ≫Homerske himne:...
Števnike in števila srečujemo tudi v svetovni književnosti. V gradivu bomo predstavili tiste, ki jih...
Delo znanstvene svetnice na Inštitutu za slovensko izseljenstvo ZRC SAZU dr. Janje Žitnik Serafin z ...
Stara domislica o tem, da smo Slovenci narod jezikoslovcev, je bosa in gre pod isto streho s tisto o...
Posebnost prevajalskega izbirnega tečaja je, da bomo prevajali literarna besedila, napisana v različ...
Kratki ep Boj med žabami in mišmi, ki parodira herojsko tematiko Homerjevih epov in med filologi še ...
Prevajanje 34 grških in 35 latinskih epigramov, ki so predstavljeni na naslednjih straneh, je bil pr...
V zgodovini didaktike tujih jezikov sta se poučevanje slovnice in vključevanje materinščine obravnav...
S širjenjem svetovnega spleta je prišlo do razmaha uporabniških spletnih vsebin, za katere je zarad...
Števnike in števila srečujemo tudi v svetovni književnosti. V gradivu bomo predstavili tiste, ki ji...
Pojedini istraživači na različite su načine dolazili do prijedloga za rješenje homerskog pitanja te ...
Števnike vseh vrst in števila srečujemo tako v domači kot tudi v svetovni književnosti. V gradivu bo...
Gradska i sveučilišna knjižnica Osijek već dugi niz godina organizira u svojim prostorima izložbene ...
Gradska i sveučilišna knjižnica Osijek već dugi niz godina organizira u svojim prostorima izložbene ...
Primerjalni literarni vedi v zadnjih nekaj desetletjih ni bilo dano, da bi plula po mirnih vodah. Po...
Članek na primeru dvojezične pesnice Luize Pesjak problematizira pristop tradicionalne, nacionalno i...
Števnike in števila srečujemo tudi v svetovni književnosti. V gradivu bomo predstavili tiste, ki jih...
Delo znanstvene svetnice na Inštitutu za slovensko izseljenstvo ZRC SAZU dr. Janje Žitnik Serafin z ...
Stara domislica o tem, da smo Slovenci narod jezikoslovcev, je bosa in gre pod isto streho s tisto o...
Posebnost prevajalskega izbirnega tečaja je, da bomo prevajali literarna besedila, napisana v različ...
Kratki ep Boj med žabami in mišmi, ki parodira herojsko tematiko Homerjevih epov in med filologi še ...
Prevajanje 34 grških in 35 latinskih epigramov, ki so predstavljeni na naslednjih straneh, je bil pr...
V zgodovini didaktike tujih jezikov sta se poučevanje slovnice in vključevanje materinščine obravnav...
S širjenjem svetovnega spleta je prišlo do razmaha uporabniških spletnih vsebin, za katere je zarad...
Števnike in števila srečujemo tudi v svetovni književnosti. V gradivu bomo predstavili tiste, ki ji...
Pojedini istraživači na različite su načine dolazili do prijedloga za rješenje homerskog pitanja te ...
Števnike vseh vrst in števila srečujemo tako v domači kot tudi v svetovni književnosti. V gradivu bo...
Gradska i sveučilišna knjižnica Osijek već dugi niz godina organizira u svojim prostorima izložbene ...
Gradska i sveučilišna knjižnica Osijek već dugi niz godina organizira u svojim prostorima izložbene ...
Primerjalni literarni vedi v zadnjih nekaj desetletjih ni bilo dano, da bi plula po mirnih vodah. Po...
Članek na primeru dvojezične pesnice Luize Pesjak problematizira pristop tradicionalne, nacionalno i...
Števnike in števila srečujemo tudi v svetovni književnosti. V gradivu bomo predstavili tiste, ki jih...
Delo znanstvene svetnice na Inštitutu za slovensko izseljenstvo ZRC SAZU dr. Janje Žitnik Serafin z ...
Stara domislica o tem, da smo Slovenci narod jezikoslovcev, je bosa in gre pod isto streho s tisto o...