This study investigates the use of concessive discourse markers (DMs) in Jordanian Arabic (JA), particularly relying on a corpus analysis of naturally occurring data. It argues that there are mainly two types of concession in JA: extrinsic concession and intrinsic concession. The two types of concession are shown to differ from each other with respect to Kratzer’s compatibility of propositions. Intrinsic concession occurs when a speaker has a manifest intention/meaning that does not cause hearers to question its occurrence. This type is realized when one discourse segment is not compatible (i.e., does not normally happen at the same time) with another discourse segment (e.g., somebody is so rich, but he/she lives in a very poor house). Extr...
Surveying Syrian Arabic narrative text, this article explores the use of a switch of verb forms to i...
Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquia...
This study investigated the pragmatics of codeswitching from FuSHa Arabic, the high variety of Arabi...
Discourse Markers (DMs) have traditionally been viewed as elements which do not contribute to the tr...
The present study aims at discussing the various pragmatic functions of the Arabic discourse marker ...
Discourse markers in this paper are examined from a relevance theoretic perspective which highlights...
The present paper aims at studying the discourse functions of the discourse marker “ʔa:di ” in Jorda...
The present study aims at discussing the various pragmatic functions of the Arabic discourse marker ...
Discourse Markers (DMs) have traditionally been viewed as elements which do not contribute to the tr...
The present study investigates how Discourse Connectives are handled in translation. It starts by re...
The present study investigates how Discourse Connectives are handled in translation. It starts by re...
textThis paper examines three dialects of spoken Arabic: Egyptian, Iraqi, and Levantine, which each ...
abstract: Yaʕni ‘lit. he/it signifies/means/intends’ is an arising linguistic and discourse-pragmati...
textThis paper examines three dialects of spoken Arabic: Egyptian, Iraqi, and Levantine, which each ...
The present study investigates how Discourse Connectives are handled in translation. It starts by re...
Surveying Syrian Arabic narrative text, this article explores the use of a switch of verb forms to i...
Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquia...
This study investigated the pragmatics of codeswitching from FuSHa Arabic, the high variety of Arabi...
Discourse Markers (DMs) have traditionally been viewed as elements which do not contribute to the tr...
The present study aims at discussing the various pragmatic functions of the Arabic discourse marker ...
Discourse markers in this paper are examined from a relevance theoretic perspective which highlights...
The present paper aims at studying the discourse functions of the discourse marker “ʔa:di ” in Jorda...
The present study aims at discussing the various pragmatic functions of the Arabic discourse marker ...
Discourse Markers (DMs) have traditionally been viewed as elements which do not contribute to the tr...
The present study investigates how Discourse Connectives are handled in translation. It starts by re...
The present study investigates how Discourse Connectives are handled in translation. It starts by re...
textThis paper examines three dialects of spoken Arabic: Egyptian, Iraqi, and Levantine, which each ...
abstract: Yaʕni ‘lit. he/it signifies/means/intends’ is an arising linguistic and discourse-pragmati...
textThis paper examines three dialects of spoken Arabic: Egyptian, Iraqi, and Levantine, which each ...
The present study investigates how Discourse Connectives are handled in translation. It starts by re...
Surveying Syrian Arabic narrative text, this article explores the use of a switch of verb forms to i...
Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquia...
This study investigated the pragmatics of codeswitching from FuSHa Arabic, the high variety of Arabi...