The present study investigates the problem of translating English collocations into Arabic among Saudi EFL students. Twenty undergraduate students of fourth year are involved to participate as subjects in this experiment during the academic year 2016-2017. Their ages are between 20-24.All participants are native Arabic speakers learning English as a foreign language. The data collection procedure were a test of fourteen collocation expressions; the most commonly used ones. The students were asked to translate them into Arabic within one hour. The result revealed that Saudi EFL students were incompetent in translating English collocations into Arabic. They relied completely on the literal translation strategy. Their translation of Engl...
Collocational competence largely contributes to vocabulary knowledge and hence to language proficien...
This paper investigates the most common difficulties, the different types of strategies used by the ...
This study investigates the difficulties that undergraduate and graduate students of English languag...
The present study aimed at exploring the difficulty that was encountered by a sample of Saudi underg...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
This study tries to make a comparative study between English and Arabic languages in terms of colloc...
This paper aims at examining the familiarity of English as a Foreign Language (EFL) learners at Najr...
English and Arabic have different types of collocations, i.e., groups of words that go together. Thi...
Collocations usage among translation master students in the University of Algiers II seems rather ir...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
There have been very few studies on the linguistic and cultural difficulties in Arabic-English trans...
One of the most challenging problems for EFL students is to be able to express themselves not just g...
The subject of collocability has been a common concern among linguists, lexicographers, and language...
Arabic is a Semitic language and is spoken throughout the Middle East, North Africa and some African...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
Collocational competence largely contributes to vocabulary knowledge and hence to language proficien...
This paper investigates the most common difficulties, the different types of strategies used by the ...
This study investigates the difficulties that undergraduate and graduate students of English languag...
The present study aimed at exploring the difficulty that was encountered by a sample of Saudi underg...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
This study tries to make a comparative study between English and Arabic languages in terms of colloc...
This paper aims at examining the familiarity of English as a Foreign Language (EFL) learners at Najr...
English and Arabic have different types of collocations, i.e., groups of words that go together. Thi...
Collocations usage among translation master students in the University of Algiers II seems rather ir...
This study explores the Libyan undergraduates' capability to comprehend English collocations and phr...
There have been very few studies on the linguistic and cultural difficulties in Arabic-English trans...
One of the most challenging problems for EFL students is to be able to express themselves not just g...
The subject of collocability has been a common concern among linguists, lexicographers, and language...
Arabic is a Semitic language and is spoken throughout the Middle East, North Africa and some African...
The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Sau...
Collocational competence largely contributes to vocabulary knowledge and hence to language proficien...
This paper investigates the most common difficulties, the different types of strategies used by the ...
This study investigates the difficulties that undergraduate and graduate students of English languag...