The Diccionarios Valladolid-UVa is an integrated dictionary portal which is being built at the University of Valladolid within the framework of a collaborative Project between the Danish company Ordbogen A/S and the International Centre for Lexicography of the Spanish University. Such a project is based on the tenets of the Function Theory of Lexicography and assumes that lexicographic data have economic value. This value can be maximized providing the following assumptions: (a) a dictionary is an information tool; (b) making dictionaries imply the analysis of their costs and benefits; (c) the lexicographic day-to-day work demands the use of adequate methodologies with the aim of preparing high-quality lexicographic data used for meeting us...
The lexicographical treatment of the specialized lexicon of a language is one of the most serious pr...
[Resumen] Las fuentes de consulta electrónicas forman parte del proceso de documentación de todo tra...
The labour market for translators and interpreters has lengthened considerably over the last decades...
Los Diccionarios Valladolid-UVa son un portal lexicográfico integrado que se está construyendo en la...
El artículo se sitúa en el marco teórico de la Teoría Funcional de la Lexicografía al defender que u...
El diccionario del español para la producción de textos es una herramienta de consulta diseñada para...
CITATION: Fuertes-Olivera, P. A. & Bergenholtz, H. 2018. Diccionario Español de definiciones. Círcul...
Lexicography and linguistics are two independent disciplines albeit historically interrelated throug...
[Resumen] Con este artículo ofrecemos una visión de la lexicografía desde la perspectiva de la teorí...
La actual revolución digital traza nuevos caminos en el ámbito de la producción y elaboración de rec...
Review: Lexicografía y Lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversa...
UID/LIN/03213/2019La actual revolución digital traza nuevos caminos en el ámbito de la producción y ...
This article contextualizes the applied and theoretical profile of Lexicography as an area of Applie...
El objetivo del trabajo es describir la evolución de la marca lexicográfica Caló en la historia de l...
[EN] The aim of this work is to study some of the different names given to water through examples ta...
The lexicographical treatment of the specialized lexicon of a language is one of the most serious pr...
[Resumen] Las fuentes de consulta electrónicas forman parte del proceso de documentación de todo tra...
The labour market for translators and interpreters has lengthened considerably over the last decades...
Los Diccionarios Valladolid-UVa son un portal lexicográfico integrado que se está construyendo en la...
El artículo se sitúa en el marco teórico de la Teoría Funcional de la Lexicografía al defender que u...
El diccionario del español para la producción de textos es una herramienta de consulta diseñada para...
CITATION: Fuertes-Olivera, P. A. & Bergenholtz, H. 2018. Diccionario Español de definiciones. Círcul...
Lexicography and linguistics are two independent disciplines albeit historically interrelated throug...
[Resumen] Con este artículo ofrecemos una visión de la lexicografía desde la perspectiva de la teorí...
La actual revolución digital traza nuevos caminos en el ámbito de la producción y elaboración de rec...
Review: Lexicografía y Lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversa...
UID/LIN/03213/2019La actual revolución digital traza nuevos caminos en el ámbito de la producción y ...
This article contextualizes the applied and theoretical profile of Lexicography as an area of Applie...
El objetivo del trabajo es describir la evolución de la marca lexicográfica Caló en la historia de l...
[EN] The aim of this work is to study some of the different names given to water through examples ta...
The lexicographical treatment of the specialized lexicon of a language is one of the most serious pr...
[Resumen] Las fuentes de consulta electrónicas forman parte del proceso de documentación de todo tra...
The labour market for translators and interpreters has lengthened considerably over the last decades...