The study aimed to analyze the translation technique used in women's anger speech acts in a television series entitled 13 Reasons Why Season 1. This study was a descriptive qualitative research and an embedded case study. Analysis document and Focus Group Discussion (FGD) were used to collect the data. The result shows the behaviour patterns of the translator using various translation techniques in all types of speech acts including direct verbal or cognitive sign, thinly veiled verbal sign, and indirect verbal sign. The most frequently used techniques in direct verbal or cognitive signs are establish equivalent and followed by variation and explicitation, while establish equivalent, variation, and pure borrowing are frequently used i...
This thesis is entitled Swear Words Translation Strategies Analysis in Limitless’ Subtitle. It has t...
ABSTRACT Bayu Nuarihad Prayitno. 2016. Translation Strategies of Swear Words In The 22 Jump Street F...
This study highlights English-Indonesian translation of verbal abuse in the novel The Dark Heroine: ...
The study aimed to analyze the translation technique used in women's anger speech acts in a televisi...
Hannaningrum, Cessilia Putri 2022. ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES APPLIED FOR SWEARING WORDS IN ...
This research is descriptive qualitative research with an embedded-case study research design. The p...
In this era globalization era, translation is one of inevitable activities. As time goes by, visual ...
The choice of translation technique in translating subtitles greatly affects the quality of translat...
This study aims to explain the shift in speech illocution as a result of applying certain translatio...
The societies in the world need a language to communicate. One of the characteristic of languages is...
This research aims at mapping out the translation techniques applied in translating sarcasm expressi...
This thesis is entitled Translation Techniques Used in Translating Vulgar Language in Movie “TED”. T...
This research is entitled Translation Techniques Used in Interpreting of "Jamahan Nya Special" Talk ...
Nowadays, swear words are phenomenal. Sometimes, people used swear words to attack or to express the...
The purposes of this research are to describe the strategy of subtitling of swearing word in the 48 ...
This thesis is entitled Swear Words Translation Strategies Analysis in Limitless’ Subtitle. It has t...
ABSTRACT Bayu Nuarihad Prayitno. 2016. Translation Strategies of Swear Words In The 22 Jump Street F...
This study highlights English-Indonesian translation of verbal abuse in the novel The Dark Heroine: ...
The study aimed to analyze the translation technique used in women's anger speech acts in a televisi...
Hannaningrum, Cessilia Putri 2022. ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES APPLIED FOR SWEARING WORDS IN ...
This research is descriptive qualitative research with an embedded-case study research design. The p...
In this era globalization era, translation is one of inevitable activities. As time goes by, visual ...
The choice of translation technique in translating subtitles greatly affects the quality of translat...
This study aims to explain the shift in speech illocution as a result of applying certain translatio...
The societies in the world need a language to communicate. One of the characteristic of languages is...
This research aims at mapping out the translation techniques applied in translating sarcasm expressi...
This thesis is entitled Translation Techniques Used in Translating Vulgar Language in Movie “TED”. T...
This research is entitled Translation Techniques Used in Interpreting of "Jamahan Nya Special" Talk ...
Nowadays, swear words are phenomenal. Sometimes, people used swear words to attack or to express the...
The purposes of this research are to describe the strategy of subtitling of swearing word in the 48 ...
This thesis is entitled Swear Words Translation Strategies Analysis in Limitless’ Subtitle. It has t...
ABSTRACT Bayu Nuarihad Prayitno. 2016. Translation Strategies of Swear Words In The 22 Jump Street F...
This study highlights English-Indonesian translation of verbal abuse in the novel The Dark Heroine: ...