The field of English translation and interpretation has shown an increasing popularity in Vietnam in the context of globalization. However, translation in the target culture still has a certain number of problems in transferring the equivalence between two languages, which causes some ambiguities and misunderstandings for readers (House, 2015). Hence, translation quality assurance is significant in ensuring the degree of suitability of the texts as a post-translation process (Munday, 2016). This paper aimed to investigate the difficulties of English majors of translation and interpretation in assessing the quality of texts translated from English to Vietnamese during the learning process on an independent basis. The study employed the mixed...
Notre étude porte sur la professionnalisation des étudiants interprètes et traducteurs du français a...
Quality in English language education provided by higher learning institutions is significant in tod...
The present research was aimed to evaluate the students’ translation quality on one of Lang Leav’s p...
The field of English translation and interpretation has shown an increasing popularity in Vietnam in...
The field of English translation and interpretation has shown an increasing popularity in Vietnam in...
The aim of this study is to investigate the extent to which the typological differences between Viet...
English Language programs that seek to offer learners adequate English skills and translate strategi...
This study documents the difficulties encountered by graduates majoring in translation in Vietnam. T...
Translation plays a vital role in transferring messages across languages. However, it is not easy fo...
This paper is based on our experiences participating in the translation of the research book Tìm về ...
Quality improvement in translation training programs to meet social needs in the context of internat...
Realistically, Vietnamese-English translation is not easy for Vietnamese students to master, and rel...
Most Vietnamese students who learn English often make mistakes when learning Vietnamese-English tran...
This article investigates common errors that Vietnamese students often make in the process of transl...
As part of the trend towards internationalisation of higher education in Vietnam, English as the Med...
Notre étude porte sur la professionnalisation des étudiants interprètes et traducteurs du français a...
Quality in English language education provided by higher learning institutions is significant in tod...
The present research was aimed to evaluate the students’ translation quality on one of Lang Leav’s p...
The field of English translation and interpretation has shown an increasing popularity in Vietnam in...
The field of English translation and interpretation has shown an increasing popularity in Vietnam in...
The aim of this study is to investigate the extent to which the typological differences between Viet...
English Language programs that seek to offer learners adequate English skills and translate strategi...
This study documents the difficulties encountered by graduates majoring in translation in Vietnam. T...
Translation plays a vital role in transferring messages across languages. However, it is not easy fo...
This paper is based on our experiences participating in the translation of the research book Tìm về ...
Quality improvement in translation training programs to meet social needs in the context of internat...
Realistically, Vietnamese-English translation is not easy for Vietnamese students to master, and rel...
Most Vietnamese students who learn English often make mistakes when learning Vietnamese-English tran...
This article investigates common errors that Vietnamese students often make in the process of transl...
As part of the trend towards internationalisation of higher education in Vietnam, English as the Med...
Notre étude porte sur la professionnalisation des étudiants interprètes et traducteurs du français a...
Quality in English language education provided by higher learning institutions is significant in tod...
The present research was aimed to evaluate the students’ translation quality on one of Lang Leav’s p...