La delegación del pueblo indígena Mayangna desarrolló una mesa de debates con participantes nacionales e internacionales, donde dialogaron sobre los procesos vividos desde su cosmovisión, los desafíos que enfrenta actualmente su lengua y el acompañamiento comunitario de URACCAN. Uno de los puntos de consenso fue la urgencia de rescatar y revitalizar la cultura y lengua del pueblo Mayangna, mediante políticas y estrategias educativas interculturales bilingües impulsadas desde la primaria y la secundari
Nuestro Ministerio de Educación presenta Pueblos indígenas y Estado. Aportes para una reflexión crít...
La cuestión relativa a los alcances de los derechos de las personas pertenecientes a pueblos indígen...
La representación de la presencia Maya en las clases de español como lengua heredada Las conversacio...
Repensar el lugar de los Pueblos Originarios en nuestras sociedades es hoy un desafío estratégico pa...
La URACCAN, en sus 25 años de trayectoria, apunta a una proyección continental. Así lo señala la dec...
Con miras a una educación superior indígena, intercultural y comunitaria, los miembros de la RUIICAY...
URACCAN a través del Instituto de Estudios y Promoción de la Autonomía (IEPA-URACCAN) del recinto Bi...
La Segunda Conferencia Internacional en Comunicación Intercultural recoge planteamientos y ejes impo...
Esta crianza y recolección de conocimientos fue realizada en la comunidad indígena de Fruta de Pan...
La URACCAN ha visionado en la Comunicación Intercultural un elemento fundamental para el fortalecimi...
Esta investigación sistematiza la manera en que el pueblo indígena Mayangna Sauni Arungka se comun...
"Realmente es un orgullo muy grande estar aquí con ustedes participando en este gran evento que es u...
Los países de América Latina del siglo XXI están experimentando una profundización de sus democracia...
Los orígenes de los pueblos indígenas en Perú están en el ayllu, una forma de organización que adop...
La Segunda Conferencia Internacional en Comunicación Intercultural significó un espacio para compart...
Nuestro Ministerio de Educación presenta Pueblos indígenas y Estado. Aportes para una reflexión crít...
La cuestión relativa a los alcances de los derechos de las personas pertenecientes a pueblos indígen...
La representación de la presencia Maya en las clases de español como lengua heredada Las conversacio...
Repensar el lugar de los Pueblos Originarios en nuestras sociedades es hoy un desafío estratégico pa...
La URACCAN, en sus 25 años de trayectoria, apunta a una proyección continental. Así lo señala la dec...
Con miras a una educación superior indígena, intercultural y comunitaria, los miembros de la RUIICAY...
URACCAN a través del Instituto de Estudios y Promoción de la Autonomía (IEPA-URACCAN) del recinto Bi...
La Segunda Conferencia Internacional en Comunicación Intercultural recoge planteamientos y ejes impo...
Esta crianza y recolección de conocimientos fue realizada en la comunidad indígena de Fruta de Pan...
La URACCAN ha visionado en la Comunicación Intercultural un elemento fundamental para el fortalecimi...
Esta investigación sistematiza la manera en que el pueblo indígena Mayangna Sauni Arungka se comun...
"Realmente es un orgullo muy grande estar aquí con ustedes participando en este gran evento que es u...
Los países de América Latina del siglo XXI están experimentando una profundización de sus democracia...
Los orígenes de los pueblos indígenas en Perú están en el ayllu, una forma de organización que adop...
La Segunda Conferencia Internacional en Comunicación Intercultural significó un espacio para compart...
Nuestro Ministerio de Educación presenta Pueblos indígenas y Estado. Aportes para una reflexión crít...
La cuestión relativa a los alcances de los derechos de las personas pertenecientes a pueblos indígen...
La representación de la presencia Maya en las clases de español como lengua heredada Las conversacio...