1 separador y 20 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Morisco y arabismo”. El conjunto contiene opiniones de diversos autores acerca de los arabismos (Juan de Valdés, Francisco López e Villalobos, Bernardino Gómez Miedes, Miguel Servet, Martín de Viziana) y trata sobre la obligación de los moriscos de hablar castellano, sobre la aljamía, sobre el castellano hablado por ellos y su pronunciación, sobre la expulsión de los granadinos y sobre la denominación de “mudéjar”. Transcribe párrafos de textos que reproducen el habla de los moriscos o que están influenciados por él. Explica que había dos clases de moriscos: los que conservaban su lengua (los valencianos) y los que la habían perdido ( los aragoneses). Cita catecismos ...
1 separador y 17 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre las relaciones entre las lenguas ...
Las Ordinaciones preparadas por el comisionado real Ramírez de Haro para la asimilación y adoctrinam...
The Morisco Jesuit P. Ignacio de Las Casas collaborated in the translation of some of the lead books...
1 separador y 13 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Cataluña y Valencia”. El c...
1 separador y 38 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Fonética del siglo XVII”. ...
1 separador y 20 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre los rasgos navarroaragoneses pres...
1 separador y 23 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Góngora (1561-1627)”. El c...
1 separador y 13 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “M. Alemán (1547-1617), Pér...
1 separador y 37 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Estilo discreto, conceptuo...
Conjunto de 1 separador y 21 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Nebrija, 1444-...
Juan Martínez Ruiz makes a deep study o f the progressive development in the studies concerning the ...
Los arabismos constituyen un rasgo original de la lengua española. Reflejan la intensa convivencia d...
1 separador y 19 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Estilo culto”. En el separ...
Capítulo XIVVoces castizas que no figuran en el diccionario de la academia (I)Con el título de Dos m...
A partir de la pareja formada por Miguel Navarro y Ana Ovex, ricos moriscos zaragozanos, se reconstr...
1 separador y 17 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre las relaciones entre las lenguas ...
Las Ordinaciones preparadas por el comisionado real Ramírez de Haro para la asimilación y adoctrinam...
The Morisco Jesuit P. Ignacio de Las Casas collaborated in the translation of some of the lead books...
1 separador y 13 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Cataluña y Valencia”. El c...
1 separador y 38 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Fonética del siglo XVII”. ...
1 separador y 20 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre los rasgos navarroaragoneses pres...
1 separador y 23 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Góngora (1561-1627)”. El c...
1 separador y 13 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “M. Alemán (1547-1617), Pér...
1 separador y 37 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Estilo discreto, conceptuo...
Conjunto de 1 separador y 21 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Nebrija, 1444-...
Juan Martínez Ruiz makes a deep study o f the progressive development in the studies concerning the ...
Los arabismos constituyen un rasgo original de la lengua española. Reflejan la intensa convivencia d...
1 separador y 19 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Estilo culto”. En el separ...
Capítulo XIVVoces castizas que no figuran en el diccionario de la academia (I)Con el título de Dos m...
A partir de la pareja formada por Miguel Navarro y Ana Ovex, ricos moriscos zaragozanos, se reconstr...
1 separador y 17 fichas que forman unidad. El conjunto versa sobre las relaciones entre las lenguas ...
Las Ordinaciones preparadas por el comisionado real Ramírez de Haro para la asimilación y adoctrinam...
The Morisco Jesuit P. Ignacio de Las Casas collaborated in the translation of some of the lead books...