La storia del termine [frajer] permette di fare considerazioni su diversi aspetti delle dinamiche storiche e culturali in campo lessicale e semantico, a partire dall’evoluzione del significato interna alle singole lingue, intorno alla storia dei contatti che il tedesco nelle sue differenti varietà ha avuto con le altre lingue dell’Europa centrale e orientale, i quali sono stati la causa di proteiformi effetti che tale costante esposizione ha favorito, permettendo l’acquisizione della parola per vie diverse e con significati differenti. A questo si lega la questione dei vari significati che la parola possedeva nel tedesco o in una delle sue varietà nel momento del contatto, sulle dinamiche evolutive indipendenti dal tedesco e, infine, sulla ...
Le incomprensioni nella comunicazione interculturale attraverso una ‘lingua franca’ come l’inglese s...
Come in molti altri generi di discorso, anche in quello delle offerte di lavoro è percepibile la dif...
Il presente elaborato si pone come obiettivo l’analisi della questione del linguaggio inclusivo nell...
La storia lessicale di un termine quale l’it. bigotto mostra molto bene come l’intreccio di avvenime...
La storia lessicale di un termine quale l’it. bigotto mostra molto bene come l’intreccio di avvenime...
In questo volume il campo semantico-funzionale dell’aspettualit\ue0 \ue8 analizzato in relazione al ...
L’importanza della terminologia nella comunicazioneall’interno dei vari ambiti settoriali enella tra...
Il volume si propone di sviluppare la percezione di diverse sfaccettature della lingua tedesca. Part...
Questo lavoro, incentrato sulla categoria del genere nelle lingue slave, si è proposto di individuar...
Il numero monografico della rivista MediAzioni (13/2012; http://www.mediazioni.sitlec.unibo.it/index...
Il volume si propone di sviluppare la percezione di diverse sfaccettature della lingua tedesca. Part...
Il volume, che prende le mosse dal V Incontro di Linguistica Slava (Roma, 25-27 settembre 2014), rif...
Con il termine falsi amici si designano solitamente in linguistica coppie di parole di diverse lingu...
Il lavoro si articola intorno ad alcune terminologie della linguistica ottocentesca e al loro uso. L...
Le incomprensioni nella comunicazione interculturale attraverso una ‘lingua franca’ come l’inglese s...
Come in molti altri generi di discorso, anche in quello delle offerte di lavoro è percepibile la dif...
Il presente elaborato si pone come obiettivo l’analisi della questione del linguaggio inclusivo nell...
La storia lessicale di un termine quale l’it. bigotto mostra molto bene come l’intreccio di avvenime...
La storia lessicale di un termine quale l’it. bigotto mostra molto bene come l’intreccio di avvenime...
In questo volume il campo semantico-funzionale dell’aspettualit\ue0 \ue8 analizzato in relazione al ...
L’importanza della terminologia nella comunicazioneall’interno dei vari ambiti settoriali enella tra...
Il volume si propone di sviluppare la percezione di diverse sfaccettature della lingua tedesca. Part...
Questo lavoro, incentrato sulla categoria del genere nelle lingue slave, si è proposto di individuar...
Il numero monografico della rivista MediAzioni (13/2012; http://www.mediazioni.sitlec.unibo.it/index...
Il volume si propone di sviluppare la percezione di diverse sfaccettature della lingua tedesca. Part...
Il volume, che prende le mosse dal V Incontro di Linguistica Slava (Roma, 25-27 settembre 2014), rif...
Con il termine falsi amici si designano solitamente in linguistica coppie di parole di diverse lingu...
Il lavoro si articola intorno ad alcune terminologie della linguistica ottocentesca e al loro uso. L...
Le incomprensioni nella comunicazione interculturale attraverso una ‘lingua franca’ come l’inglese s...
Come in molti altri generi di discorso, anche in quello delle offerte di lavoro è percepibile la dif...
Il presente elaborato si pone come obiettivo l’analisi della questione del linguaggio inclusivo nell...