The study surveys the existing literature on strategies in simultaneous interpreting (understood here as transformations indicative of interpreting procedures that manifest in the product of interpreting). On the basis of the survey, a summary of eight strategies which are present in various research strands is compiled. I use a parallel bidirectional corpus of Ru-En simultaneous interpreting to extract a random sample of 360 fragments and investigate the presence of the eight strategies in the sample. The type of strategy is then correlated with three variables: direction of interpreting, position of the source fragment in the original text, and phraseological richness of the source fragment. The findings indicate that all the strategies, ...
Simultano tolmačenje že zaradi svoje narave zelo obremenjuje tolmačeve kognitivne vire. Da lahko usp...
This paper aims to analyze and describe students’strategies and errors in simultaneous interpretingp...
The article describes an experimental study of self-corrections in simultaneous interpretation (SI) ...
This paper reports on a corpus study that focuses on the strategies employed during German-to-Greek...
Strategies such as omissions, additions, and self-corrections are regarded as a sine qua nonconditio...
This article analyses consecutive and simultaneous interpreting from a strategic point of view. ...
This article is a contribution to the study of strategic competence in interpreting. After a brief o...
This paper aims to contribute to the frequently mentioned yet highly under-researched field of what ...
The article describes an experimental study of self-corrections in simultaneous interpretation (SI)...
The aim of the present study is to investigate the relationship between explicitation and direction...
This article discusses specifics of translation actions in simultaneous interpreting, one of the mos...
This study aimed to explore professional Chinese/English interpreters’ experience of simultaneous i...
This article is a contribution to the study of strategic competence in interpreting. After a brief o...
none4Parallel corpora have long been awaited in simultaneous interpreting studies in order to valida...
Abstract: The current article is devoted to the particular theoretical views of simultaneous interpr...
Simultano tolmačenje že zaradi svoje narave zelo obremenjuje tolmačeve kognitivne vire. Da lahko usp...
This paper aims to analyze and describe students’strategies and errors in simultaneous interpretingp...
The article describes an experimental study of self-corrections in simultaneous interpretation (SI) ...
This paper reports on a corpus study that focuses on the strategies employed during German-to-Greek...
Strategies such as omissions, additions, and self-corrections are regarded as a sine qua nonconditio...
This article analyses consecutive and simultaneous interpreting from a strategic point of view. ...
This article is a contribution to the study of strategic competence in interpreting. After a brief o...
This paper aims to contribute to the frequently mentioned yet highly under-researched field of what ...
The article describes an experimental study of self-corrections in simultaneous interpretation (SI)...
The aim of the present study is to investigate the relationship between explicitation and direction...
This article discusses specifics of translation actions in simultaneous interpreting, one of the mos...
This study aimed to explore professional Chinese/English interpreters’ experience of simultaneous i...
This article is a contribution to the study of strategic competence in interpreting. After a brief o...
none4Parallel corpora have long been awaited in simultaneous interpreting studies in order to valida...
Abstract: The current article is devoted to the particular theoretical views of simultaneous interpr...
Simultano tolmačenje že zaradi svoje narave zelo obremenjuje tolmačeve kognitivne vire. Da lahko usp...
This paper aims to analyze and describe students’strategies and errors in simultaneous interpretingp...
The article describes an experimental study of self-corrections in simultaneous interpretation (SI) ...