In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — foreign-language quotations — and explore its connections to a widely studied language-contact phenomenon — code-switching. Rather than focus on the sociolinguistic dimension of these phenomena, I concentrate on the issue of their grammaticality. I start from the widely accepted assumption that code-switchers are competent bilingual speakers and that there is a grammar underlying code-switched utterances. I then turn to a variety of cross-linguistic quotations and examine its connections to code-switching. My hypotheses are (i) that the use of quotations from other languages is also grammatically constrained, (ii) that the grammar governing it is similar (the same?) as that be...
This study examined Japanese/English code-switching in three different contexts: a bilingual radio p...
The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching....
thanks to Li Wei for encouraging us to do this special issue, to Carol Pfaff and Tonjes Veenstra for...
In this paper, I wish to look into a minor language-contact phenomenon — foreign-language quotations...
In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — cross-linguistic quotations (i.e. o...
This paper introduces ‘other-language hybrid quotation’ (OLHQ) and speculates that it is a rule-gove...
Code-switching- the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual...
Bilingualism and multilingualism are norms worldwide. People often use two languages within one conv...
Book synopsis: It is quite commonplace for bilingual speakers to use two or more languages, dialects...
Book synopsis: Code-switching - the alternating use of two languages in the same stretch of discours...
In this essay, we survey the recent studies of code-switching, which are receiving attention. Bain (...
Bilinguals\u27 language alternation often occurs within a sentence, intrasentential code-switching. ...
The article addresses the question of the specific character of code-switching in translation. It is...
This paper presents the first grammar of Emigranto, the German/Englishmixed code spoken by Jewish re...
I’d like to thank the editors of this special volume, in particular Ad Backus, for their many helpfu...
This study examined Japanese/English code-switching in three different contexts: a bilingual radio p...
The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching....
thanks to Li Wei for encouraging us to do this special issue, to Carol Pfaff and Tonjes Veenstra for...
In this paper, I wish to look into a minor language-contact phenomenon — foreign-language quotations...
In this paper, I look into a minor language-contact phenomenon — cross-linguistic quotations (i.e. o...
This paper introduces ‘other-language hybrid quotation’ (OLHQ) and speculates that it is a rule-gove...
Code-switching- the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual...
Bilingualism and multilingualism are norms worldwide. People often use two languages within one conv...
Book synopsis: It is quite commonplace for bilingual speakers to use two or more languages, dialects...
Book synopsis: Code-switching - the alternating use of two languages in the same stretch of discours...
In this essay, we survey the recent studies of code-switching, which are receiving attention. Bain (...
Bilinguals\u27 language alternation often occurs within a sentence, intrasentential code-switching. ...
The article addresses the question of the specific character of code-switching in translation. It is...
This paper presents the first grammar of Emigranto, the German/Englishmixed code spoken by Jewish re...
I’d like to thank the editors of this special volume, in particular Ad Backus, for their many helpfu...
This study examined Japanese/English code-switching in three different contexts: a bilingual radio p...
The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching....
thanks to Li Wei for encouraging us to do this special issue, to Carol Pfaff and Tonjes Veenstra for...