Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices through the Latin American literary genre known as testimonio. Drawing from the work of Chicana/Latina feminist pedagogy, I frame my experiencias with language and literacy in three different moments in my life. Through these testimonios, I make connections to the lived realities of many border crossers in the US, arguing that immigrants, border crossers, and transnational children have important lessons to teach us about language and literacy. Furthermore, testimonio continues the project of critical pedagogy through the political act of remembering, as that is also a way to reconnect language with body and consciousness in order to ac...
This collection of articles by teacher-researchers debunks the conventional myth of a monolithic U.S...
This reflective article is based on an ethnographic case study of five transnational teachers of Eng...
This article examines instances of a U.S.–Mexican transnational youth honing his critical translingu...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
This qualitative study utilizes a Chicana/Latina feminist lens and the Latin American tradition of T...
The goal of this self-study is to understand and make visible the process by which one first-year Wh...
The purpose of this study is to explore the experiences of 10 Chicana scholars who live and work on ...
This dissertation examines the language and literacy ideologies of in-service fronteriza bilingual e...
This autobiographical research draws from testimonio inquiry exploring my lived curriculum as an eme...
This study follows the literacy experiences of four Latina middle schoolers as they read Harper Lee’...
The qualitative case study investigated how a Latino bilingual teacher incorporated students' lingui...
We are humbled to be part of this special issue honoring the life work of Jonathan Silin. His schola...
This ethnographic action research documents my reflective practices as a teacher of Spanish for Heri...
This article explores the application of translingual pedagogies within a course on the development ...
We explored 19 Latinx children’s literacies in Spanish and translanguaging by asking, “What are Lati...
This collection of articles by teacher-researchers debunks the conventional myth of a monolithic U.S...
This reflective article is based on an ethnographic case study of five transnational teachers of Eng...
This article examines instances of a U.S.–Mexican transnational youth honing his critical translingu...
Saavedra discusses how children in the borderlands can inform our language and literacy practices th...
This qualitative study utilizes a Chicana/Latina feminist lens and the Latin American tradition of T...
The goal of this self-study is to understand and make visible the process by which one first-year Wh...
The purpose of this study is to explore the experiences of 10 Chicana scholars who live and work on ...
This dissertation examines the language and literacy ideologies of in-service fronteriza bilingual e...
This autobiographical research draws from testimonio inquiry exploring my lived curriculum as an eme...
This study follows the literacy experiences of four Latina middle schoolers as they read Harper Lee’...
The qualitative case study investigated how a Latino bilingual teacher incorporated students' lingui...
We are humbled to be part of this special issue honoring the life work of Jonathan Silin. His schola...
This ethnographic action research documents my reflective practices as a teacher of Spanish for Heri...
This article explores the application of translingual pedagogies within a course on the development ...
We explored 19 Latinx children’s literacies in Spanish and translanguaging by asking, “What are Lati...
This collection of articles by teacher-researchers debunks the conventional myth of a monolithic U.S...
This reflective article is based on an ethnographic case study of five transnational teachers of Eng...
This article examines instances of a U.S.–Mexican transnational youth honing his critical translingu...