Стихотворения являются одним из способов выражения морали и воспитательного компонента в структуре мультсериала. Для переводчиков актуальной проблемой остается правильная адаптация стихотворных текстов с сохранением структуры и общей семантики при переводе. В данной статье на материале мультсериала «Смешарики» анализируются способы перевода стихотворений с русского на английский язык. Poems are one of the ways to express the moral and educational component in the animated series. For translators, the correct adaptation of poetic texts while preserving the structure and general semantics in translation is a challenge. This article analyzes the ways of translating poems from Russian into English based on the material of the Kikoriki animated ...
Магистерская диссертация представляет собой исследование переводов Анны Ахматовой из древнекитайской...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются жанрово-стилисти...
В статье рассматривается поэзия Е. Летова и В. Маяковского в типологическом аспекте. Доказывается, ч...
The article is devoted to a single translation made by the translator Thomas Shaw from the creative ...
The article is devoted to a single translation made by the translator Thomas Shaw from the creative ...
This work defines cognitive linguistic mechanisms of creating poetic images and generating poetic se...
статье рассматриваются вопросы взаимосвязи культуры и языка в преподавании РКИ. Описаны возможности ...
The article considers the peculiarities of translation of the novel in verse «Evgenii Onegin» by Ale...
Stated is the history of translating the poem «New Land» by J. Kolas, a prominent work of Belarusian...
У статті проаналізовано особливості вивчення та аналізу мовно-виражальних засобів поетичних творів, ...
У статті проаналізовано особливості вивчення та аналізу мовно-виражальних засобів поетичних творів, ...
The question of the teaching of Russian as a foreign language by dint of poems for children is raise...
The article is devoted to the first poetic translations into English of M.Y. Lermontov’s poetic poem...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
Магистерская диссертация представляет собой исследование переводов Анны Ахматовой из древнекитайской...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются жанрово-стилисти...
В статье рассматривается поэзия Е. Летова и В. Маяковского в типологическом аспекте. Доказывается, ч...
The article is devoted to a single translation made by the translator Thomas Shaw from the creative ...
The article is devoted to a single translation made by the translator Thomas Shaw from the creative ...
This work defines cognitive linguistic mechanisms of creating poetic images and generating poetic se...
статье рассматриваются вопросы взаимосвязи культуры и языка в преподавании РКИ. Описаны возможности ...
The article considers the peculiarities of translation of the novel in verse «Evgenii Onegin» by Ale...
Stated is the history of translating the poem «New Land» by J. Kolas, a prominent work of Belarusian...
У статті проаналізовано особливості вивчення та аналізу мовно-виражальних засобів поетичних творів, ...
У статті проаналізовано особливості вивчення та аналізу мовно-виражальних засобів поетичних творів, ...
The question of the teaching of Russian as a foreign language by dint of poems for children is raise...
The article is devoted to the first poetic translations into English of M.Y. Lermontov’s poetic poem...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
Магистерская диссертация представляет собой исследование переводов Анны Ахматовой из древнекитайской...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются жанрово-стилисти...
В статье рассматривается поэзия Е. Летова и В. Маяковского в типологическом аспекте. Доказывается, ч...