El artículo busca contribuir a la investigación de los papeles atribuidos al mediador lingüístico y, por extensión, transcultural, como son los de traidor, el que no dice todo lo que sabe persiguiendo intereses propios, y otros más. Se establecen unas pautas que caracterizan las situaciones comunicativas conflictivas a lo largo de la historia. Asimismo, se propone una línea de investigación traductológica, interesada en la realización de la mediación lingüística misma y sus circunstancias, como aporte a la historia de la traducción. El caso al que se aplica este programa en el presente artículo es el enfrentamiento entre los incas y los conquistadores europeos en el Perú, en el cual actuaron unos intérpretes indígenas sobre los que se ha pr...
A partir de la revisión de los diseños presentes en los queros, enfatizando tres de ellos, se identi...
El presente artículo plantea una revisión crítica de los distintos modelos metodológicos que caracte...
Una de las características de nuestro mundo es la diversidad lingüística y cultural y, por ende, la ...
Desde la perspectiva de la crítica colonialista latinoamericana, este trabajo aborda la construcción...
Desde la perspectiva de la crítica colonialista latinoamericana, este trabajo aborda la construcción...
El artículo busca contribuir a la investigación de los papeles atribuidos al mediador lingüístico y,...
Este libro es resultado de las investigaciones y debates desarrollados en el marco de la línea de in...
A pesar de que suele ser descrita metafóricamente como un puente (lingüístico) entre culturas, a tra...
¿Qué está en juego cuando los latinoamericanistas del siglo XXI reflexionan sobre la época colonial?...
¿Qué está en juego cuando los latinoamericanistas del siglo XXI reflexionan sobre la época colonial?...
Durante la Baja Edad Media, en el sur de la península ibérica se configuró un espacio cultural de fr...
En este artículo la autora examina de qué manera la lengua quechua fue utilizada en las artes, y par...
El territorio que abarca la República del Perú es multilingüe y multiétnico; la labor de traducción ...
¿Qué está en juego cuando los latinoamericanistas del siglo XXI reflexionan sobre la época colonial?...
El objetivo de este trabajo es mostrar de qué manera es posible configurar una ética de la traducció...
A partir de la revisión de los diseños presentes en los queros, enfatizando tres de ellos, se identi...
El presente artículo plantea una revisión crítica de los distintos modelos metodológicos que caracte...
Una de las características de nuestro mundo es la diversidad lingüística y cultural y, por ende, la ...
Desde la perspectiva de la crítica colonialista latinoamericana, este trabajo aborda la construcción...
Desde la perspectiva de la crítica colonialista latinoamericana, este trabajo aborda la construcción...
El artículo busca contribuir a la investigación de los papeles atribuidos al mediador lingüístico y,...
Este libro es resultado de las investigaciones y debates desarrollados en el marco de la línea de in...
A pesar de que suele ser descrita metafóricamente como un puente (lingüístico) entre culturas, a tra...
¿Qué está en juego cuando los latinoamericanistas del siglo XXI reflexionan sobre la época colonial?...
¿Qué está en juego cuando los latinoamericanistas del siglo XXI reflexionan sobre la época colonial?...
Durante la Baja Edad Media, en el sur de la península ibérica se configuró un espacio cultural de fr...
En este artículo la autora examina de qué manera la lengua quechua fue utilizada en las artes, y par...
El territorio que abarca la República del Perú es multilingüe y multiétnico; la labor de traducción ...
¿Qué está en juego cuando los latinoamericanistas del siglo XXI reflexionan sobre la época colonial?...
El objetivo de este trabajo es mostrar de qué manera es posible configurar una ética de la traducció...
A partir de la revisión de los diseños presentes en los queros, enfatizando tres de ellos, se identi...
El presente artículo plantea una revisión crítica de los distintos modelos metodológicos que caracte...
Una de las características de nuestro mundo es la diversidad lingüística y cultural y, por ende, la ...