The advance in cultural-oriented perspectives in Translation Studies has sometimes played down the text linguistic nature of translation. A pilot study in teaching translation was carried out to make students aware of the text linguistic character of translating and help them to improve their translation skills, particularly with an emphasis on self-awareness and self-correcting strategies. The theoretical background is provided by the Dynamic Translation Model (2004, 2005) proposed by the author, with relevant and important contributions taken from Genette's (1982) transtextuality phenomena (hypertext, hypotext, metatext, paratext, intertext) and House and Kasper's (1981) pragmatic modality markers (downgraders, upgraders). The key concept...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically ba...
Significant theoretical issues give a framework to the didactics of translation by setting the appro...
The advance in cultural-oriented perspectives in Translation Studies has sometimes played down the t...
El desarrollo de las teorías traductológicas orientadas hacia la cultura en ocasiones ha opacado la ...
Comparative textual analysis of the information exchange flows during the communication process allo...
Recent developments in translation studies reflect the ever-increasing interest in cross-linguistic ...
The idea that translators begin to translate once they get a hold of the source language (SL) text i...
The article addresses the issue of preliminary translation as part of the translation process. Thoug...
House introduces basic \u201cideas and trends\u201d in translation in a clear, well-structured fashi...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...
Agorni makes it clear from the start that she sees an inextricable interrelationship between theory ...
In this globalized and digitalized world, translation activities play a crucial role in facilitating...
All texts seem to be, in one way or another, dependent upon other texts, but a translated text is de...
This book, the first of a two-volume work, aims at offering a particular perspective on the theory o...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically ba...
Significant theoretical issues give a framework to the didactics of translation by setting the appro...
The advance in cultural-oriented perspectives in Translation Studies has sometimes played down the t...
El desarrollo de las teorías traductológicas orientadas hacia la cultura en ocasiones ha opacado la ...
Comparative textual analysis of the information exchange flows during the communication process allo...
Recent developments in translation studies reflect the ever-increasing interest in cross-linguistic ...
The idea that translators begin to translate once they get a hold of the source language (SL) text i...
The article addresses the issue of preliminary translation as part of the translation process. Thoug...
House introduces basic \u201cideas and trends\u201d in translation in a clear, well-structured fashi...
The present article aims at exploring the complex process of interlinguistic translation, proposing ...
Agorni makes it clear from the start that she sees an inextricable interrelationship between theory ...
In this globalized and digitalized world, translation activities play a crucial role in facilitating...
All texts seem to be, in one way or another, dependent upon other texts, but a translated text is de...
This book, the first of a two-volume work, aims at offering a particular perspective on the theory o...
This book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their ...
In many countries, the teaching of translation institutionally vacillates between an academically ba...
Significant theoretical issues give a framework to the didactics of translation by setting the appro...