Le lingue, i dialetti, l’italiano in tutte le sue variazioni sono le tessere che compongono il parlato cinematografico del cinema italiano contemporaneo. La direzione che il cinema italiano segue è lineare nel voler rappresentare non una, ma Le lingue, sebbene la strada sia frammentata dal gusto del pubblico nei criteri di rappresentazione e nelle forme espressive. In this paper we’ll see how italian Cinema represents the pluriligualism of italian area and chooses different types of representations. From 1980 to 2020, the way we’ll meet that representations of plurilingualism is by examing consumers’ choises; it helps study how Cinema engages with his spectators and their languages and then realize that there’s no only one italian cinema...
Nos réflexions s’inscrivent dans le sillage des travaux sur l’utilisation des supports filmiques en ...
Nell’incontro sono state illustrate e discusse le caratteristiche e le peculiarità del linguaggio ci...
<p>La lingua filmata appare oggi uno dei campi linguistici in cui il dialetto torna ad essere scelta...
Le lingue, i dialetti, l’italiano in tutte le sue variazioni sono le tessere che compongono il parla...
Il parlato filmico è stato spesso considerato poco verosimile per gli scostamenti rispetto alla ling...
Dopo una breve riflessione introduttiva dedicata all’uso del testo audiovisivo a lezione, nel presen...
Riassunto: Gli interventi di critici cinematografici tra il 1936 e il 1945 nelle principali riviste ...
Il volume prende in esame i sottotitoli italiani si quindici film d'autore in inglese, spagnolo e te...
Il decentramento produttivo che ha allontanato molta della cinematografia italiana da Roma ha ridete...
Abstract – The advent of the filmic speech language in the early years of the twentieth century repr...
Nel volume vengono discusse le posizioni teoriche più recenti riguardanti il problema dell'adattamen...
textThis dissertation investigates the language used in contemporary Italian cinema, with particular...
La produzione cinematografica della Sardegna degli ultimi vent’anni ha privilegiato l’approccio real...
Pasolini è fermamente convinto dell'indispensabilità dell'analisi semiotica; condicio sine qua non d...
A partire dagli anni Novanta in Sardegna prende corpo un cinema che si definisce nel quadro del pro...
Nos réflexions s’inscrivent dans le sillage des travaux sur l’utilisation des supports filmiques en ...
Nell’incontro sono state illustrate e discusse le caratteristiche e le peculiarità del linguaggio ci...
<p>La lingua filmata appare oggi uno dei campi linguistici in cui il dialetto torna ad essere scelta...
Le lingue, i dialetti, l’italiano in tutte le sue variazioni sono le tessere che compongono il parla...
Il parlato filmico è stato spesso considerato poco verosimile per gli scostamenti rispetto alla ling...
Dopo una breve riflessione introduttiva dedicata all’uso del testo audiovisivo a lezione, nel presen...
Riassunto: Gli interventi di critici cinematografici tra il 1936 e il 1945 nelle principali riviste ...
Il volume prende in esame i sottotitoli italiani si quindici film d'autore in inglese, spagnolo e te...
Il decentramento produttivo che ha allontanato molta della cinematografia italiana da Roma ha ridete...
Abstract – The advent of the filmic speech language in the early years of the twentieth century repr...
Nel volume vengono discusse le posizioni teoriche più recenti riguardanti il problema dell'adattamen...
textThis dissertation investigates the language used in contemporary Italian cinema, with particular...
La produzione cinematografica della Sardegna degli ultimi vent’anni ha privilegiato l’approccio real...
Pasolini è fermamente convinto dell'indispensabilità dell'analisi semiotica; condicio sine qua non d...
A partire dagli anni Novanta in Sardegna prende corpo un cinema che si definisce nel quadro del pro...
Nos réflexions s’inscrivent dans le sillage des travaux sur l’utilisation des supports filmiques en ...
Nell’incontro sono state illustrate e discusse le caratteristiche e le peculiarità del linguaggio ci...
<p>La lingua filmata appare oggi uno dei campi linguistici in cui il dialetto torna ad essere scelta...