This paper provides an analysis of Romanian Tough constructions (i.e., structures like greu de citit "tough to read") as compared to French similar structures ("difficile à lire"). It accounts for agreement contrasts between the two languages: in Romanian there is a partial agreement, i.e. agreement of the copula, whereas in French the copula and the adjective both agree in the Tough construction. It is mainly argued that Romanian has two patterns of complementation, the one used in Tough constructions involves an adverbial predicate as Specifier of a vP "supine" projection.Cet article propose une analyse des structures de type Tough du roumain (à savoir structures comme greu de citit "difficile à lire") comparées aux structures similaires ...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
The comparison of adjectives and adverbs has been described following the directions of evolution in...
A contrastive approach to impersonal verbal constructions in French and Romanian The purpose of this...
This paper provides an analysis of Romanian Tough constructions (i.e., structures like greu de citit...
This paper provides an analysis of Romanian Tough constructions (i.e., structures like greu de citit...
Ce travail sur les constructions converses en a da/ a primi contribue à la construction du lexique-g...
This work on a da/ a primi converse constructions contributes to the creation of the lexicon-grammar...
Le point de départ de cet article est la proposition soutenue dans Lagae & Van Peteghem (2020) de di...
This work on a da/ a primi converse constructions contributes to the creation of the lexicon-grammar...
In this paper I argue that the distribution and peculiarities of Romanian sentence adverbs receive t...
International audienceIn this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of...
International audienceIn this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of...
International audienceIn this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
The comparison of adjectives and adverbs has been described following the directions of evolution in...
A contrastive approach to impersonal verbal constructions in French and Romanian The purpose of this...
This paper provides an analysis of Romanian Tough constructions (i.e., structures like greu de citit...
This paper provides an analysis of Romanian Tough constructions (i.e., structures like greu de citit...
Ce travail sur les constructions converses en a da/ a primi contribue à la construction du lexique-g...
This work on a da/ a primi converse constructions contributes to the creation of the lexicon-grammar...
Le point de départ de cet article est la proposition soutenue dans Lagae & Van Peteghem (2020) de di...
This work on a da/ a primi converse constructions contributes to the creation of the lexicon-grammar...
In this paper I argue that the distribution and peculiarities of Romanian sentence adverbs receive t...
International audienceIn this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of...
International audienceIn this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of...
International audienceIn this paper, we investigate complex adpositions in Romanian, on the basis of...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
This dissertation investigates the distribution and properties of a form traditionnally called « sup...
The comparison of adjectives and adverbs has been described following the directions of evolution in...
A contrastive approach to impersonal verbal constructions in French and Romanian The purpose of this...