This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of selected chapters of the brochure Manual de Emergencias Vasculares from Spanish into Czech. The second part contains a commentary on this translation, which consists of a translation analysis of the s ource text, description of used translation procedures, definition of translation problems, including t he explenation of their solution and the characteristics of functional shifts between the source text and translation. Key words: annotated translation, translation analysis, translation procedures, functional shift s, manual of vascular events, aortic dissection, rupture of abdominal aortic aneurysm, acute m esenteric ischemia, acute limb ischemia, Dr. Juan F. Be...
The bachelor thesis is divided into two parts. The first part consists of the translation from Frenc...
The subject of this thesis is a commented translation of two chapters of the publication Buñuel por ...
The purpose of my bachelor thesis is to translate two chapters from a book called Denken - zu Risike...
The bachelor thesis has two parts: practical and theoretical. The practical part consists of the Cze...
This bachelor's thesis deals with the translation from Spanish to Czech of the article Fomento de la...
The aim of this bachelor thesis is to translate selected chapters from the book Leyendas del agua en...
This bachelor thesis consists of two main parts: practical and theoretical. The practical part conta...
This bachelor's thesis is divided into two parts: a practical one and a theoretical one. In the prac...
Abstact This bachelor's thesis is composed of two parts: a translation of the chosen text and a comm...
This bachelor's thesis consists of two parts: translation and annotation. It aims to prove the stude...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of two selected chapters...
This bachelor's thesis consists of two parts, the first part is a translation of the essay Las Olimp...
Abstract This bachelor thesis consists of two parts. The first represents a Czech translation of Rus...
The aim of the bachelor's thesis is twofold: the first part is a translation of the academic histori...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
The bachelor thesis is divided into two parts. The first part consists of the translation from Frenc...
The subject of this thesis is a commented translation of two chapters of the publication Buñuel por ...
The purpose of my bachelor thesis is to translate two chapters from a book called Denken - zu Risike...
The bachelor thesis has two parts: practical and theoretical. The practical part consists of the Cze...
This bachelor's thesis deals with the translation from Spanish to Czech of the article Fomento de la...
The aim of this bachelor thesis is to translate selected chapters from the book Leyendas del agua en...
This bachelor thesis consists of two main parts: practical and theoretical. The practical part conta...
This bachelor's thesis is divided into two parts: a practical one and a theoretical one. In the prac...
Abstact This bachelor's thesis is composed of two parts: a translation of the chosen text and a comm...
This bachelor's thesis consists of two parts: translation and annotation. It aims to prove the stude...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of two selected chapters...
This bachelor's thesis consists of two parts, the first part is a translation of the essay Las Olimp...
Abstract This bachelor thesis consists of two parts. The first represents a Czech translation of Rus...
The aim of the bachelor's thesis is twofold: the first part is a translation of the academic histori...
This bachelor thesis consists of two parts - translation of a French text into Czech and its comment...
The bachelor thesis is divided into two parts. The first part consists of the translation from Frenc...
The subject of this thesis is a commented translation of two chapters of the publication Buñuel por ...
The purpose of my bachelor thesis is to translate two chapters from a book called Denken - zu Risike...