The passive is one of the most intriguing grammatical phenomena and it has been discussed in innumerable articles and books. This paper will present the approach to the passive taken in the MT-projekt Swetra focusing the translation between Swedish and English (Sigurd et al. 1992). The approach to the passive may be said to be auxiliary-oriented (cf. Sigurd, 1992) and the suggested meaning representation of the passive looks the same as the representation of an auxiliary
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
This thesis investigates the grammatical constructions of be-and get-passives and their usage by Swe...
Abstract. Several previous authors have argued that Finnish lacks a true passive construction, and r...
The aim of this work-in-progress report is to study whether the textual and grammatical structure of...
The present study investigates the passive and related constructions in English and Swedish. It is a...
We distinguish two types of passive voice in Swedish, namely: s-passive and periphrastic passive, th...
Academic scientific language is characterized by an impersonal and objective style. Due to this and ...
Academic scientific language is characterized by an impersonal and objective style. Due to this and ...
This article presents a corpus-based investigation of the motivations behind the use of the s-passiv...
In this study I approach the question of passive choice in Swedish from a lexical perspective. Swedi...
This article presents a corpus-based investigation of the motivations behind the use of the s-passiv...
The paper presents the possibilities of passive transformations in Swedish, German and Polish, whic...
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
The paper presents the possibilities of passive transformations in Swedish, German and Polish, which...
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
This thesis investigates the grammatical constructions of be-and get-passives and their usage by Swe...
Abstract. Several previous authors have argued that Finnish lacks a true passive construction, and r...
The aim of this work-in-progress report is to study whether the textual and grammatical structure of...
The present study investigates the passive and related constructions in English and Swedish. It is a...
We distinguish two types of passive voice in Swedish, namely: s-passive and periphrastic passive, th...
Academic scientific language is characterized by an impersonal and objective style. Due to this and ...
Academic scientific language is characterized by an impersonal and objective style. Due to this and ...
This article presents a corpus-based investigation of the motivations behind the use of the s-passiv...
In this study I approach the question of passive choice in Swedish from a lexical perspective. Swedi...
This article presents a corpus-based investigation of the motivations behind the use of the s-passiv...
The paper presents the possibilities of passive transformations in Swedish, German and Polish, whic...
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
The paper presents the possibilities of passive transformations in Swedish, German and Polish, which...
This study deals with difficulties of different nature encountered in the process of translating a t...
This thesis investigates the grammatical constructions of be-and get-passives and their usage by Swe...
Abstract. Several previous authors have argued that Finnish lacks a true passive construction, and r...