Cuando el traductor corrige o “posedita” una traducción automática, no solo trabaja más rápido sino también suele producir una terminología más consistente. Por ello, la mayoría de los programas de formación de traductores incluyen cursos de posedición. Sin embargo, muchos traductores profesionales se oponen al uso de la posedición, lo que da lugar a un conjunto de opiniones negativas sobre la traducción automática que se reproducen en el aula. En este artículo se exponen dos actividades con estudiantes de traducción que incluían posedición y evaluación de traducción automática. Se analizan las actuaciones de los estudiantes en las dos modalidades (traducción totalmente humana frente a la posedición de la traducción automática), para luego ...
La traducción automática ha ido dando mejores resultados desde sus orígenes en los años cincuenta de...
En este artículo presentamos la noción de tradautomaticidad y explicamos su relevancia en la traducc...
La traducción automática ha ido dando mejores resultados desde sus orígenes en los años cincuenta de...
La traducció automàtica es pot integrar satisfactòriament a l'entorn pedagògic de les classes de tra...
La traducció automàtica es pot integrar satisfactòriament a l'entorn pedagògic de les classes de tra...
Según la norma ISO18587: 2017 la posedición (PE) es la corrección que realiza un traductor profesion...
En los últimos cinco años, la incorporación de la traducción automática como una herramienta más en ...
En este artículo se expondrá una metodología de enseñanza-aprendizaje de la traducción humana (TH) b...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...
A pesar de que la traducción automática (TA) y la posedición (PE) siguen suscitando eternos debates ...
La posedición de textos generados con traducción automática está cada vez más presente en el sector ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
La traducción automática ha adquirido un papel fundamental en la presente era digital y, a pesar de ...
En aquest treball de fi de grau estudiarem experimentalment i en un entorn controlat com treballa mé...
La traducción no ha sido ajena a los avances tecnológicos de los últimos años. El desarrollo de los ...
La traducción automática ha ido dando mejores resultados desde sus orígenes en los años cincuenta de...
En este artículo presentamos la noción de tradautomaticidad y explicamos su relevancia en la traducc...
La traducción automática ha ido dando mejores resultados desde sus orígenes en los años cincuenta de...
La traducció automàtica es pot integrar satisfactòriament a l'entorn pedagògic de les classes de tra...
La traducció automàtica es pot integrar satisfactòriament a l'entorn pedagògic de les classes de tra...
Según la norma ISO18587: 2017 la posedición (PE) es la corrección que realiza un traductor profesion...
En los últimos cinco años, la incorporación de la traducción automática como una herramienta más en ...
En este artículo se expondrá una metodología de enseñanza-aprendizaje de la traducción humana (TH) b...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En la actualidad, c...
A pesar de que la traducción automática (TA) y la posedición (PE) siguen suscitando eternos debates ...
La posedición de textos generados con traducción automática está cada vez más presente en el sector ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015Este proyecto gira ...
La traducción automática ha adquirido un papel fundamental en la presente era digital y, a pesar de ...
En aquest treball de fi de grau estudiarem experimentalment i en un entorn controlat com treballa mé...
La traducción no ha sido ajena a los avances tecnológicos de los últimos años. El desarrollo de los ...
La traducción automática ha ido dando mejores resultados desde sus orígenes en los años cincuenta de...
En este artículo presentamos la noción de tradautomaticidad y explicamos su relevancia en la traducc...
La traducción automática ha ido dando mejores resultados desde sus orígenes en los años cincuenta de...