Interpreting in refugee contexts (IRC) has long been invisible to Western societies and Interpreting Studies. This paper aims at describing the background and features of IRC, and presents a small-scale qualitative study, whose main objectives are: exploring interpreters' perception regarding competences and role, and exploring refugees' perception regarding the quality of the interpreting service. For this purpose, a focus group and unstructured interviews were conducted in Spain. Data were analysed through comparative analysis and coding procedures. Results show interpreters' dissatisfaction with their working conditions and refugees’ experience with interpretation seems to be negative and frustrating. Further research in this area is nee...
Working with traumatized individuals can be challenging for professionals and continuous exposure mi...
Community interpreters, especially those working for vulnerable groups such as refugees and asylum s...
This paper centers around the emotional reactions by interpreters when hearing and verbalizing in th...
Interpreting in refugee contexts (IRC) has long been invisible to Western societies andInterpreting ...
Interpreters working with refugees experience a complex working environment. They are sometimes requ...
Background: Refugees come to Britain from over forty-one countries (Home Office, 2002) and are entit...
Background: Refugees come to Britain from over forty-one countries (Home Office, 2002) and are entit...
well-being of refugees is usually affected both by the reasons that forced migration and by their pe...
This paper will provide an overview of relevant research in the area of interpreting in conflict zon...
The main aim of this thesis was to explore the experiences of interpreters who work with refugees. S...
The research is implemented within the framework of the RUDN university participation in the Russia-...
This study seeks to understand the ‘lived’ experience of interpreters and clinicians working with cl...
En la actualidad los movimientos migratorios son parte de nuestro día a día. El drama de la inmigrac...
The paper explores challenges which face both refugees and interpreters within the framework of refu...
The paper explores the current state of affairs in the language service providers’ attitude and prac...
Working with traumatized individuals can be challenging for professionals and continuous exposure mi...
Community interpreters, especially those working for vulnerable groups such as refugees and asylum s...
This paper centers around the emotional reactions by interpreters when hearing and verbalizing in th...
Interpreting in refugee contexts (IRC) has long been invisible to Western societies andInterpreting ...
Interpreters working with refugees experience a complex working environment. They are sometimes requ...
Background: Refugees come to Britain from over forty-one countries (Home Office, 2002) and are entit...
Background: Refugees come to Britain from over forty-one countries (Home Office, 2002) and are entit...
well-being of refugees is usually affected both by the reasons that forced migration and by their pe...
This paper will provide an overview of relevant research in the area of interpreting in conflict zon...
The main aim of this thesis was to explore the experiences of interpreters who work with refugees. S...
The research is implemented within the framework of the RUDN university participation in the Russia-...
This study seeks to understand the ‘lived’ experience of interpreters and clinicians working with cl...
En la actualidad los movimientos migratorios son parte de nuestro día a día. El drama de la inmigrac...
The paper explores challenges which face both refugees and interpreters within the framework of refu...
The paper explores the current state of affairs in the language service providers’ attitude and prac...
Working with traumatized individuals can be challenging for professionals and continuous exposure mi...
Community interpreters, especially those working for vulnerable groups such as refugees and asylum s...
This paper centers around the emotional reactions by interpreters when hearing and verbalizing in th...