La formación del traductor especializado está adquiriendo en los últimos años mayor relevancia dentro de los estudios de traducción y es fondo de debate en numerosos congresos y seminarios. La falta de trabajos y de investigación en esta dirección nos obliga a tratar este tema con la máxima delicadeza y profesionalidad. Ante todo, debemos formar adecuadamente a nuestros estudiantes y prepararles para un mercado que busca traductores especializados. Esta comunicación propone un modelo de trabajo a seguir a la hora de traducir un texto especializado del área biomédica. Se pretende formar a un profesional competente y preparado para afrontar, mediante una metodología propia, eficaz y, ante todo, rápida, la traducción de un texto esp...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA031. Curs acadèmic: 2016...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA032. Curs: 2017/2018El p...
Los que aspiramos a tener una óptima formación como traductores, sea cual fuere la especialidad de l...
La traducción especializada requiere mucha investigación y, si hablamos de la traducción médica en p...
Una de las críticas que con frecuencia se hace a la universidad en general es la formación sin un c...
La formación lingüística global Los futuros traductores e intérpretes deben recibir una formación l...
El traductor que se enfrenta a un texto especializado suele solventar su carencia de conocimiento t...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA031. Curs...
Se presenta una visión integradora de la traducción de textos médicos, desde distintas vertientes qu...
Propone el uso de la graduación de la dificultad de los textos técnicos en el desarrollo de la compe...
Las nuevas tecnologías han adquirido un papel cada vez más destacado dentro del ámbito de la traduc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Este traba...
En los últimos años, la demanda en España de traductores especializados en el ámbito jurídico ha au...
Resumen: En las últimas décadas, el número de trabajos e investigaciones en el ámbito de la traducci...
Se demuestra que la didáctica de lenguas extranjeras dentro de los estudios universitarios de Tradu...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA031. Curs acadèmic: 2016...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA032. Curs: 2017/2018El p...
Los que aspiramos a tener una óptima formación como traductores, sea cual fuere la especialidad de l...
La traducción especializada requiere mucha investigación y, si hablamos de la traducción médica en p...
Una de las críticas que con frecuencia se hace a la universidad en general es la formación sin un c...
La formación lingüística global Los futuros traductores e intérpretes deben recibir una formación l...
El traductor que se enfrenta a un texto especializado suele solventar su carencia de conocimiento t...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA031. Curs...
Se presenta una visión integradora de la traducción de textos médicos, desde distintas vertientes qu...
Propone el uso de la graduación de la dificultad de los textos técnicos en el desarrollo de la compe...
Las nuevas tecnologías han adquirido un papel cada vez más destacado dentro del ámbito de la traduc...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2015-2016Este traba...
En los últimos años, la demanda en España de traductores especializados en el ámbito jurídico ha au...
Resumen: En las últimas décadas, el número de trabajos e investigaciones en el ámbito de la traducci...
Se demuestra que la didáctica de lenguas extranjeras dentro de los estudios universitarios de Tradu...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA031. Curs acadèmic: 2016...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària. Codi: SBA032. Curs: 2017/2018El p...
Los que aspiramos a tener una óptima formación como traductores, sea cual fuere la especialidad de l...