El objetivo de esta memoria es describir el trabajo realizado por el equipo 1 del grupo 13 de TFG «Traducción de narrativa breve popular: Antología Dangerous Women», dirigido por Carlos Francisco Márquez Linares. Este equipo se encargó de la traducción del inglés al español de uno de los relatos pertenecientes a la antología de género fantástico titulada Dangerous Women, editada por George R. R. Martin y Gardner Dozois y publicada en la editorial HarperCollins en el año 2013. El título del relato traducido es Shadows for Silence in the Forests of Hell y su autor Brandon Sanderson, uno de los escritores más célebres de la literatura fantástica del siglo XXI. Todas las obras incluidas en la antología, así como el relato trabajado, tienen como...
La representación literaria de la traducción es una tendencia ascendente en la literatura mundial co...
La traducción a la vista, o reformulación oral en lengua de llegada de un texto escrito en lengua d...
<p>Tradicionalmente, el traductor ha sido un personaje de segunda categoría, cuya habilidad ra...
En la era global, en la que los lenguajes son híbridos y visuales, es de vital importancia ampliar l...
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Huma...
Número 15-16-17La traducción es uno de los géneros literarios más antiguos; existe desde que existe ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019En este trabajo des...
Este trabajo indaga en el ámbito de las letras argentinas de los años cuarenta, momento de auge edit...
La enseñanza de traducción literaria ha estado tradicionalmente ligada a géneros novelísticos o poét...
Treball d'investigació/Fi de màsterTutor: Luis PegenauteEste trabajo plantea una aproximación a la r...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
La traducción es uno de los procesos comunicativos más antiguos que conoce la Humanidad, y entre sus...
Esta tesis doctoral se enmarca dentro de la línea de investigación desarrollada por el equipo de inv...
El grado de Traducción e Interpretación en España, suele abarcar las especialidades más comunes de l...
¿En qué medida las diferentes modalidades de traducción condicionan la traducción de la variación li...
La representación literaria de la traducción es una tendencia ascendente en la literatura mundial co...
La traducción a la vista, o reformulación oral en lengua de llegada de un texto escrito en lengua d...
<p>Tradicionalmente, el traductor ha sido un personaje de segunda categoría, cuya habilidad ra...
En la era global, en la que los lenguajes son híbridos y visuales, es de vital importancia ampliar l...
Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios de Género y Cultura en América Latina mención Huma...
Número 15-16-17La traducción es uno de los géneros literarios más antiguos; existe desde que existe ...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019En este trabajo des...
Este trabajo indaga en el ámbito de las letras argentinas de los años cuarenta, momento de auge edit...
La enseñanza de traducción literaria ha estado tradicionalmente ligada a géneros novelísticos o poét...
Treball d'investigació/Fi de màsterTutor: Luis PegenauteEste trabajo plantea una aproximación a la r...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
La traducción es uno de los procesos comunicativos más antiguos que conoce la Humanidad, y entre sus...
Esta tesis doctoral se enmarca dentro de la línea de investigación desarrollada por el equipo de inv...
El grado de Traducción e Interpretación en España, suele abarcar las especialidades más comunes de l...
¿En qué medida las diferentes modalidades de traducción condicionan la traducción de la variación li...
La representación literaria de la traducción es una tendencia ascendente en la literatura mundial co...
La traducción a la vista, o reformulación oral en lengua de llegada de un texto escrito en lengua d...
<p>Tradicionalmente, el traductor ha sido un personaje de segunda categoría, cuya habilidad ra...