This study compares sequences of noun and preposition in English and Norwegian using data from the English-Norwegian Parallel Corpus. One purpose is to test the use of sequences of part-of-speech tags as a search method for contrastive studies. The other is to investigate the functions and meanings of prepositional phrases in the position after a noun across the two languages. The comparison of original texts shows that the function of postmodifier is most frequent in both languages, with adverbial in second place. Other functions are rare. English has more postmodifiers and fewer adverbials than Norwegian. Furthermore, the prepositional phrases express locative meaning, in both functions, more frequently in Norwegian than in English. The s...
The topic of this paper is Old English and Old Norwegian noun phrases containing two attributive adj...
This paper concerns preposition use in oral language produced by advanced Norwegian learners of Engl...
A case study of highly comparable scientific texts in English and Norwegian demonstrate important di...
Title and editors of special issue: CROSSING THE BORDERS:ANALYSING COMPLEX CONTRASTIVE DATA.Edited b...
The structure of the noun phrase has many common features in English and Norwegian. One feature shar...
In nearly all contexts an English that-clause cannot be directly preceded by a governing preposition...
The focus of the present corpus-based investigation is to analyze the degree of mutual correspondenc...
This paper examines the concepts of ‘throughness’ and ‘betweenness’ as they are encoded by the Engli...
This study concerns the translation of noun phrases and their postmodifiers from Swedish into German...
This chapter examines time adverbials in English and Norwegian as evidenced in two corpora of news a...
This paper considers the placement of adverbial clauses in English and Norwegian with regard to thei...
This paper concerns preposition use in oral language produced by advanced Norwegian learners of E...
The original article can also be found at publisher's webpage: http://www.helsinki.fi/varieng/series...
The past century has brought with it many changes to the English language. One of these is the drast...
The topic of this paper is Old English and Old Norwegian noun phrases containing two attributive adj...
The topic of this paper is Old English and Old Norwegian noun phrases containing two attributive adj...
This paper concerns preposition use in oral language produced by advanced Norwegian learners of Engl...
A case study of highly comparable scientific texts in English and Norwegian demonstrate important di...
Title and editors of special issue: CROSSING THE BORDERS:ANALYSING COMPLEX CONTRASTIVE DATA.Edited b...
The structure of the noun phrase has many common features in English and Norwegian. One feature shar...
In nearly all contexts an English that-clause cannot be directly preceded by a governing preposition...
The focus of the present corpus-based investigation is to analyze the degree of mutual correspondenc...
This paper examines the concepts of ‘throughness’ and ‘betweenness’ as they are encoded by the Engli...
This study concerns the translation of noun phrases and their postmodifiers from Swedish into German...
This chapter examines time adverbials in English and Norwegian as evidenced in two corpora of news a...
This paper considers the placement of adverbial clauses in English and Norwegian with regard to thei...
This paper concerns preposition use in oral language produced by advanced Norwegian learners of E...
The original article can also be found at publisher's webpage: http://www.helsinki.fi/varieng/series...
The past century has brought with it many changes to the English language. One of these is the drast...
The topic of this paper is Old English and Old Norwegian noun phrases containing two attributive adj...
The topic of this paper is Old English and Old Norwegian noun phrases containing two attributive adj...
This paper concerns preposition use in oral language produced by advanced Norwegian learners of Engl...
A case study of highly comparable scientific texts in English and Norwegian demonstrate important di...