In Canada, the Eurocentric epistemological foundations of knowledge translation (KT) approaches and practices have been significantly influenced by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) KT definition. More recently, integrated knowledge translation (IKT) has emerged in part as epistemic resistance to Eurocentric discourse to critically analyse power relations between researcher and participants. Yet, despite the proliferation of IKT literature, issues of power in research relationships and strategies to equalize relationships remain largely unaddressed. In this paper, we analyse the gaps in current IKT theorizing against the backdrop of the CIHR KT definition by drawing on critical scholars, specifically those writing about stan...
Integrated knowledge translation (IKT) describes researcher and research user partnerships formed wi...
Background: Funding the education and training of the next generation of health researchers is a key...
Background: Research funders in Canada and abroad have made substantial investments in supporting co...
In Canada, the Eurocentric epistemological foundations of knowledge translation (KT) approaches and ...
To solve complex problems, it makes sense to seek diverse perspectives to develop research-based sol...
Abstract Background The importance of effective translation of health research findings into action ...
Research funders in Canada and abroad have made substantial investments in supporting collaborative ...
The critical interpretive synthesis by Borst and colleagues offered a new perspective on knowledge t...
Knowledge translation (KT) is a dominant discourse in the governance of health research in Canada. I...
Debates about knowledge translation (KT) typically focus on the research-practice gap, which appears...
Integrated knowledge translation (IKT) requires active collaboration between researchers and the ult...
The discipline of knowledge translation (KT) emerged as a way of systematically understanding and ad...
Background: The need to identify priorities to help shape future directions for res...
Abstract Background Integrated knowledge translation ...
Background: Clinical practice guidelines have been a popular tool for the improvement of health ca...
Integrated knowledge translation (IKT) describes researcher and research user partnerships formed wi...
Background: Funding the education and training of the next generation of health researchers is a key...
Background: Research funders in Canada and abroad have made substantial investments in supporting co...
In Canada, the Eurocentric epistemological foundations of knowledge translation (KT) approaches and ...
To solve complex problems, it makes sense to seek diverse perspectives to develop research-based sol...
Abstract Background The importance of effective translation of health research findings into action ...
Research funders in Canada and abroad have made substantial investments in supporting collaborative ...
The critical interpretive synthesis by Borst and colleagues offered a new perspective on knowledge t...
Knowledge translation (KT) is a dominant discourse in the governance of health research in Canada. I...
Debates about knowledge translation (KT) typically focus on the research-practice gap, which appears...
Integrated knowledge translation (IKT) requires active collaboration between researchers and the ult...
The discipline of knowledge translation (KT) emerged as a way of systematically understanding and ad...
Background: The need to identify priorities to help shape future directions for res...
Abstract Background Integrated knowledge translation ...
Background: Clinical practice guidelines have been a popular tool for the improvement of health ca...
Integrated knowledge translation (IKT) describes researcher and research user partnerships formed wi...
Background: Funding the education and training of the next generation of health researchers is a key...
Background: Research funders in Canada and abroad have made substantial investments in supporting co...