La risa, más allá de ser una expresión de alegría, de bienestar, es unaestrategia contra la adversidad. La comedia, como apuesta estética,ha indagado acerca de la vida desde el humor para ponerla a prueba—de consciencia—. Pensarla de modo más cercano, “como fenómenopuramente humano”, es más que necesario, y es la invitación que noshace el profesor Carlos García en este texto
El artículo presentado trata de profundizar desde un punto de vista educativo y antropológico sobre...
La enfermedad tromboembólica venosa (ETEV) incluye dos entidades íntimamente relacionadas: el trombo...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Abrid un día suavemente la puerta...
A partir de la reflexión en torno a las condiciones del humor, de la risa y de la sátira, el artícul...
Se supone que un humorista debería saber de qué se ríe la gente, pero en mi caso particular debo con...
Ya lo sabes. Todos estos años ha habido un monstruo silencioso que se ha ido apoderando de ti y esa ...
Sobre con qué intención publico: por satisfacción personal, necesidad de comunicación, el poder comp...
“A mi tía –dice Ligia Perdomo, una opita de 48 años que trabaja como empleada doméstica en la casa d...
En Colombia, son necesarios cambios a la actual legislación para que más que curativa, remedial o re...
Conversar con Félix Armando Quirós Tejeira brinda la rara oportunidad de conocer a, por lo menos, tr...
En esta ponencia tenemos la intención de contar una experiencia de vida.La idea no es hacer una mera...
Un encuentro fue el arjé de todo. Un joven ateniense se halla perplejo. Pertenece a una de las más ...
Más allá del tiempo, más allá de las inmensas interpretaciones homogeneizadoras del hombre, de la mu...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Tengo la íntima convicción de que...
Anoche, en la mitad de un sueño intranquilo, me vi platicando con Narciso Paredes en el patio de la ...
El artículo presentado trata de profundizar desde un punto de vista educativo y antropológico sobre...
La enfermedad tromboembólica venosa (ETEV) incluye dos entidades íntimamente relacionadas: el trombo...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Abrid un día suavemente la puerta...
A partir de la reflexión en torno a las condiciones del humor, de la risa y de la sátira, el artícul...
Se supone que un humorista debería saber de qué se ríe la gente, pero en mi caso particular debo con...
Ya lo sabes. Todos estos años ha habido un monstruo silencioso que se ha ido apoderando de ti y esa ...
Sobre con qué intención publico: por satisfacción personal, necesidad de comunicación, el poder comp...
“A mi tía –dice Ligia Perdomo, una opita de 48 años que trabaja como empleada doméstica en la casa d...
En Colombia, son necesarios cambios a la actual legislación para que más que curativa, remedial o re...
Conversar con Félix Armando Quirós Tejeira brinda la rara oportunidad de conocer a, por lo menos, tr...
En esta ponencia tenemos la intención de contar una experiencia de vida.La idea no es hacer una mera...
Un encuentro fue el arjé de todo. Un joven ateniense se halla perplejo. Pertenece a una de las más ...
Más allá del tiempo, más allá de las inmensas interpretaciones homogeneizadoras del hombre, de la mu...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Tengo la íntima convicción de que...
Anoche, en la mitad de un sueño intranquilo, me vi platicando con Narciso Paredes en el patio de la ...
El artículo presentado trata de profundizar desde un punto de vista educativo y antropológico sobre...
La enfermedad tromboembólica venosa (ETEV) incluye dos entidades íntimamente relacionadas: el trombo...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Abrid un día suavemente la puerta...